更新时间:2019-01-03 16:09:38
封面
版权信息
献言
导言
牧神的祭师
The Priest of Pan
在香谷阡陌
'Mong Meadows of Sweet Grain
露水点点滴落
The Dew Comes Dropping
每当身在荒漠
Wherever in the Wastes
那印度人致所爱
The Indian to His Love
叶落
The Falling of the Leaves
蜉蝣
Ephemera
湖岛因尼斯夫莉
The Lake Isle of Innisfree
当你老了
When You Are Old
白鸟
The White Birds
赠与我倾谈向火的人
To Some I Have Talked with by the Fire
让爱平静将息
He Bids His Beloved Be at Peace
黑豕谷
The Valley of the Black Pig
论完美
He Tells of the Perfect Beauty
七重林中
In the Seven Woods
树枯枝萎
The Withering of the Boughs
亚当其惩
Adam’s Curse
老人对水自怜
The Old Men Admiring Themselves in the Water
特洛不再
No Second Troy
睿智随时间
The Coming of Wisdom with Time
什么事都教我分心
All Things Can Tempt Me
一九一三年九月
September 1913
失落的尊荣
Fallen Majesty
寒天
The Cold Heaven
东方三贤士
The Magi
阔园野天鹅
The Wild Swans at Coole
一个爱尔兰飞行员预见死亡
An Irish Airman Foresees His Death
所罗门与希芭
Solomon to Sheba
学者
The Scholars
忧郁作
Lines Written in Dejection
黎明
The Dawn
钓者
The Fisherman
有人要我写一首有关战争的诗
On Being Asked for a War Poem
余尔等主
Ego Dominus Tuus
麦柯·罗拔兹与舞者
Michael Robartes and the Dancer
一来自前生的形象
An Image from a Past Life
复活节·一九一六
Easter 1916
一名政治犯
On a Political Prisoner
群众领袖
The Leaders of the Crowd
二度降临
The Second Coming
战时冥想
A Meditation in Time of War
航向拜占庭
Sailing to Byzantium
吾宅
My House
窗子边上的燕巢
The Stare’s Nest by My Window
西元一千九百十九年
Nineteen Hundred and Nineteen
丽妲与天鹅
Leda and the Swan
爱德芒·杜剌可画黑色人头马
On a Picture of a Black Centaur by Edmund Dulac
在学童当中
Among School Children