叶慈诗选(汉英对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

蜉蝣

“你的眼神从来不对我闪烁厌倦的

现在阴郁退缩到沉重的睑睫后面,

因为我们的爱情正在衰蚀。”

接着她说:

“虽然我们的爱情衰蚀,让我们

再到那寂寥的湖岸小立片刻

于安详的时光里站在一起当激情

终于入睡,那可怜,疲惫的孩子:

群星显得遥远,我们的初吻

也遥远,而我的心啊多么苍老!”

 

冥默,他们踏着枯萎的叶子漫步,

他迟迟回答说道,手握住她的手:

“激情总是那样耗损着我们游移的心。”

树木团团环绕,黄叶

飘落如阴郁中暗淡的流星,偶尔

一只老瘸的野兔拐脚奔下小径;

秋天附着他身上:而此刻

再一次他们在寂寥的湖岸站立:

回头,他看她将一把沉默拾来的

枯叶,潮湿如眼眸,正对

胸口和头发揿拥,撕碎。

“啊不要伤感,”他说:

“莫为心懈而伤感——还有别的爱等着;

恨下去并且爱过往后无怨尤的时光。

永恒在前;我们的灵魂

即是爱,一不断的作别。”