第11章 佩列本佳[67]
年老的双目失明的佩列本佳,——
有谁不知道他?
他到处漂泊流浪,
弹着科布扎琴歌唱。
当大家知道是他在弹琴,
都对他表示感激欢迎:
虽然他本人非常痛苦,
但他却为大家消除了悲伤。
这个可怜的人啊,
白天黑夜都在篱笆旁生活;
在这个世界上,他没有一处茅舍好作安身的地方;
令人伤心的苦命,
嘲弄着这个年老的人,
可是他全没有把这放在心上;
他仍然坐着和唱着:
《哦,橡树林啊,你别再喧响!》[68],
他一边唱一边想,
自己是个孤苦伶仃的人;
因此伤心起来,
把身子紧倚在篱笆旁。
佩列本佳就是这样一个人,
他是个年老的古怪的人!
他唱起关于恰雷[69]的往事,
却突然用《斑鸠》[70]来收场;
在牧场上,他和姑娘们——
将《格里茨》和《迎春曲》[71]高声歌唱;
在小酒馆里,他和小伙子们——
唱着《塞尔宾纳》[72]和《小酒馆的老板娘》[73];
在婚宴上(在有恶毒的婆婆的地方),
他和结了婚的男人们——
唱着那苦命的白杨[74],
接着就唱起《在树林里》[75];
在集市上——他唱着关于拉撒路[76]的歌曲,
或者——为了让大家知道,
他就又痛苦而悲伤地
唱出了哥萨克的营地怎样被消灭光。
佩列本佳就是这样一个人,
他是个年老的古怪的人!
他在歌唱的时候有说有笑,
但却又往往用眼泪来收场。
一阵阵的风儿吹拂着,
在田野里飘荡。
科布扎歌手坐在荒冢上,
弹着科布扎琴歌唱。
四周围是绿色的草原,
像一望无垠的辽阔的海洋;
荒冢接连着荒冢,
在那儿——只有令人充满遐想。
风儿猛烈地吹动着
他灰白的胡须和前额上的一绺长发;
风儿又突然静息下来,
倾听着这个老头儿在将什么歌唱,
这双目失明的老头,心在微笑,可两眼却在哭泣悲伤……
风儿倾听着,风儿吹拂着……
这个瞎眼的歌手
避开大家,独自坐在草原里的荒冢上,
好让轻风把他的话语吹向四方,
为了不让大家听见,因为这是神明的话语,
他的心在从容不迫地和上帝谈着话,
他的心在絮絮不休地讲述着上帝的光荣,
而歌儿却在世界上到处飞翔。
它像灰蓝色羽毛的大鹰在展翅高飞,
用宽阔的翅膀扑击着蔚蓝的苍穹;
歌儿在太阳上歇了一会儿,并且询问太阳:
在哪儿过宿?怎样升起在东方;
歌儿倾听着大海怎样在汹涌奔腾,
它询问高山:“你为什么静默不响?”
歌儿又重新飞向高空,因为大地上到处是苦痛,
在这片辽阔的大地上,
那个心里知道一切和感到一切的人却无处安身:
他知道大海为什么喧腾,太阳在哪儿过夜——
可是他在世界上却是个无家可归的人。
他孤单得就像太阳高悬在天空一样。
大家都知道他,因为他还活着;
假如大家知道他怎样孤苦伶仃,
和大海絮语,在荒冢上歌唱,——
大家早就会嘲笑他的神明的话语,
大家会把他当成个傻瓜赶走。
他们会说:
“那就让这个失掉理智的人在大海上漂泊流浪!”
你好啊,我的科布扎歌手,
你好啊,我的老爷爷,
你来到荒冢上,
你说着话儿和歌唱着!
你流浪吧,我的亲爱的鸽子啊,
当心儿还没有沉睡,
你在那儿,远离开人们,
尽情地歌唱吧!
为了不让人们害怕你,
有时你也让他们开开心!
“老爷叫你跳舞,你就跳吧:
因为他们都是有钱有势的人。”
佩列本佳就是这样一个人,
他是一个年老的古怪的人!
他开头唱着婚礼的歌曲,
但却又往往用伤心的歌儿来收场。
一八三九年于圣彼得堡