第11章 善恶之报,如影随形
善恶的报应,就如影子跟随形体,一定不会有丝毫差错
善恶之报,如影随形(善恶的报应,就如影子跟随形体,一定不会有丝毫差错)
“善恶”,就人心言;“报”,就天理言。形正影正,形斜影斜,总是一毫不爽之意。善因乐果,恶因苦果,圣人言之甚详,无奈愚人不信,遂尔[1]背善向恶。盖见今人,善或坎坷,恶或寿考,现世所受,种种不一,遂谓有不报之善,因果似不足信焉。抑[2]知世无数百年之人,天有未即结之案。纯善纯恶之人既少,可善可恶之机[3]最圆。念有转移,报宜斟酌[4]。或在本身,或在子孙,或在现世,或在后身。大小迟速,变化迁移,丝毫不错。语云:“善恶到头终有报,只争来早与来迟。”不论目前,当观究竟,岂有不“如影随形”者哉?
按佛经,有通论三世之说云。众生造业,其报有三:一者“现报”,今生即受是也;二者“生报”,第二生受者是也;三者“后报”,第三生及十百千万生受者是也。故世之造善得祸者,前生之恶熟也;造恶得福者,前生之善熟也。福中有祸,祸中有福,非纯善纯恶也。
始福终祸,善心退也;始祸终福,恶心悔也。苦乐不移,显直报也;灾祥互出,隐巧报也。更有隐德隐过,非人耳目前之善恶也,亦非人耳目前之报也。
善恶是就人心来说的,报应是就天理来说的。形正影正,形斜影斜,总是没有一点差错的。种了善的因就一定有快乐的果报,种了恶的因就一定有痛苦的果报,圣人说得很详细,怎奈愚痴的人听了也不相信,于是乎背善向恶。大凡都是看见现在的人,有的为善反而人生坎坷,有的为恶反而延年益寿,现世所感受的人和事有很多不同的情况,就说为善不一定有善报,因果报应似乎不足可信。但是,我们要知道世上无活几百年的人,上天有无法马上了结的案子(这些案子因为我们寿命短就不可能看见——译者注)。况且世上的人很少有纯善或纯恶的(纯善就得纯善报,纯恶就得纯恶报——译者注),可善可恶根基的人最多,而善恶变化最容易圆转。因为善恶之念转移了,所以得什么报应,上天也应当反复考虑以决定取舍。有的报应在自己,有的在子孙,有的在现世,有的在后世。大小快慢,变化迁移,丝毫不会错。俗话说:“善恶到头终有报,只争来早与来迟。”所以不要只讲眼前,应当看看最后的结果,难道会有不“如影随形”的吗?
按照佛经来说,有总论三世因果的理论。众生造业,所有的报应分为三种:第一是“现报”,就是现在这一生受报;第二是“生报”,就是来生(下辈子)受报;第三是“后报”,第三生以及到十、百、千、万生受报。因此,世上为善的人反而得祸,是因为前生的恶业成熟了;造恶的人反而得福,是因为前生的善业成熟了。对于一般众生来说,福中有祸,祸中有福,因为不是纯善纯恶(即善中有恶,恶中有善,所以报应各各不同——译者注)。
开始得到福报最终却是祸,是因为善心退了;开始得到恶报最终却是福,是因为恶心忏悔了。苦乐是根据恶善而来,决定不会变化的,这就显示直接的报应;灾难与吉祥互相掺杂,这是上天施予隐约巧妙的报应。还有人隐藏了善德或者隐藏了过错,不是显露在大家耳目前的善恶,那么所得报应也不是人耳目前的报应(译者注:如有大善人突然被雷击而死,被人发现了也不知道是怎么回事,实际是因为他暗中做了大恶事,大家不知道,所以他横死也没人知道)。
栾黡之汰报在书,栾盈之死报在黡。[5]颠之倒之,其例亦多矣。而白起[6]之坑降卒,李林甫[7]、秦桧[8]之毒流苍生,非一生可毕其恶也。
晋国大臣栾黡骄横跋扈,但他因为承接了父亲栾书的功德,所以没有受恶报。可是,他死了以后,他的儿子栾盈受报了。像这样坏人不受报,好像为是非颠倒的报应,历史上很多(先祖有德,恩及儿孙,反之亦是祸及儿孙——译者注)。秦将白起残暴坑杀赵国四十五万降卒,唐朝李林甫、宋朝秦桧都是大奸臣,他们祸国殃民,流毒苍生,他们的恶报绝对不是一世可以结束的。
译者补充:
据史书《左传》记载,栾书是栾黡之父,他的恩德一直存于百姓中间,因而人们爱护他的儿子,故栾黡即使骄横不可一世,也不会有灾祸(虽然有祖宗恩泽,但若为恶太多也容易享尽,白起最后自杀,不得好死)。然而栾黡死后,栾书的恩德逐渐消失,而人们对栾黡的怨恨很明显,恐怕栾盈还来不及施恩于民,灾祸就已经到来了!
总之前生后生,同是一生;人诛鬼诛,等是一痛。世更不之忖[9]也!然则报应何尝有爽哉?而或者犹曰:“王者彰善瘅恶[10],岂贵因循[11]?天何不即施行,使人警惧,而有姑徐徐云者何也?”此岂知王法尚有遗漏,天道必无疏虞[12]。且王者不忍,必与矜[13]全;天心至仁,每容悔祸。
古称天公最有耐性,在人亦当有忍心。譬犹负债,责偿在后,但所限岁月有异耳。夫一世、二世,至于三、四、五世,是亦天地偿限之大数也。报迟则息必倍焉。且人视为久远,天视之旦暮也。故曰:造作善善恶恶,报应如影随形。莫道造恶不报,直待恶贯满盈;莫道修善无应,直待善果圆成。又曰:“假使百千劫,所作业不亡。因缘会遇时,果报还自受。”是知三界苦乐,六道升沉,皆由自心感召。
天网难逃,即欲妄生趋避,如中路遇雨,四望皆濡[14],茫无躲处。但世人不悟,置焉不察。其报之远者,固不及见矣;即及见之,其寻常顺逆,既忽之而不觉。至大迪吉、大逆凶之可信者,又援[15]他不尽验之事,以自眩[16]自疑,沉豫不反。就使阅历既久,觉悟忽生,而年老习成矣。少年豪气正炽,又复不信。此世之所以多迷途也,悲哉!
总之前生后生,同是一生;人杀鬼杀,都是一样的痛。世人怎么不好好想想呢!难道报应竟然会有差错吗?有人还在说:“世间王法表彰好人好事,憎恨坏人坏事,难道会拖拖拉拉吗?上天为什么不立即执行,使人警惧,却还要拖到阴间,拖到后世,为什么姑息迁就,处理速度那么慢?”这些人哪里知道王法虽然有遗漏,而天道必无疏忽或失误。只是我们要想想:世间国王对于惩罚罪人尚且不忍,因为怜悯就会尽力想法保全他;上天的心更是最仁慈的心,常常要处罚罪人时,希望容忍他,让他能够自我反省忏悔,而不降祸于他。
古称天公最有耐性,做人也应有忍耐心。譬如有人欠债,责他稍后偿还,只是偿还期限会有不同罢了。那么,上天的报应,一世、二世、三世、四世、五世等,就是上天规定偿还的期限,期数更大罢了。报应那么迟,则无论善恶,利息将是加倍偿还。况且在人看起来久远,上天看起来就好像早晨到晚上一样(因上天的寿命太长,人类无法相比——译者注)。因此说:无论作善还是作恶,报应如影随形。莫说造恶不报,一直会等到他恶贯满盈;莫说修善无应,一直等到他功德圆满。佛经又说:“假使百千劫,所作业不亡。因缘会遇时,果报还自受。”因此,应当知道三界苦乐,六道升沉,都是自心感召。
天网难逃,就是妄想逃跑躲避,也如行路中途遇雨,四方望去全是雨水,茫茫旷野没有躲避之处。只是世人不觉悟,置之不理。那些果报太远的,人是看不见了;即使能够等到看见,也把它当作寻常顺境逆境,疏忽而不察觉。遇到大吉、大凶的报应,应当可信了,他又拿出一些不尽灵验的事来比较,自以为是,自我迷惑,沉沦犹豫,不知反省。即使阅历久了,忽然觉悟,可已年老,陋习想除也难除了。当少年时则豪气旺盛,还是不信。此世那么多人都在迷途中,可悲啊!
清崇明黄永爵,相者决无其子,寿止六十。后有南洋一舟,遇风将覆,黄急出银十两,买渔舟救之,全活十三命。复遇相士骇曰:“君满面阴骘纹[17],必有盛德,不特有子,且登大魁[18],己亦上寿矣。”后果生子,名振凤,中康熙己未会魁,己寿九十余善终。天道之可恃如此,人何不去恶为善乎?
清朝时候,在江苏崇明岛这个地方,有一个人名叫黄永爵,看相师断定他一生无子,只能活到六十岁。有一天,南洋来的一艘船在海上遇到风难,整艘船即将覆没,黄永爵赶紧拿出十两银子,雇佣渔船将他们救起,一共救活十三人。后来,他又遇到那位看相师,先生惊讶地说:“你满脸阴骘纹(看相师所说的眼眶下的纹路,为积阴德而来——译者注),一定积累了很大的阴德。今后,不但会有儿子,而且还能考上状元,你自己也能得长寿了。”后来果然生了一个儿子,名叫振凤,在康熙己未年(1679)考中状元,自己也活到九十多岁才善终。可见天道至公可以依赖,善有善报不用怀疑,世人为什么不去恶为善呢?
秀水[19]屠潘奇,多行不义,教人斗讼,攘[20]人财物,淫人妻女,小不如意,怨讟[21]神天。忽死,经夜复醒,呼妻集众。曰:“阎君言死者受报,生者不知,受者方苦,作者仍炽[22],真可悲痛!今潘奇恶极,借尔以告万众。”乃操刀自割其阴曰:“此宣淫报。”自剜[23]目曰:“此瞋视仙佛父母及众生报。”自截手曰:“此屠宰生灵报。”剖腹刲[24]心曰:“此阴险残贼报。”断舌曰:“此欺妄诅骂报。”远近观传,莫不警惧。奇宛转六日,体无完肤而死。自作自受,其速如此!
东岳庙联云:“阳世奸雄,忍心害理皆由己;阴司报应,古往今来放过谁。”人何明知故犯,造苦无穷?愿猛生警悔,各早回头。破浪乘风牢把舵,临崖勒马急收缰。则均出祸关,同登福路矣!
在浙江嘉兴秀水这个地方,有一个人名叫屠潘奇,平时多行不义之事,教人打官司,侵夺别人财物,奸淫别人妻女,稍不如意就怨气冲天,亵渎神灵。突然暴毙,经过一夜又苏醒过来,呼叫妻子集合大众到他面前。说:“阎王说死去的人在阴间受报,阳世的人并不知道,受报的人正在阴间遭受万分痛苦,可阳世作恶的人仍然是那么疯狂,真是太悲痛了!现在屠潘奇是罪大恶极的人,让他还魂,让你们亲眼看见他在阴间受报的苦,从此你们要警告大众不可作恶。”于是屠潘奇拿起刀自己割去了生殖器说:“这是宣示淫乱的报应。”自己挖去了眼睛说:“这是怒视仙、佛、父母以及众生的报应。”自己截断了一只手说:“这是屠宰生灵的报应。”剖腹割心说:“这是阴险残忍伤害别人的报应。”断舌说:“这是欺骗妄语诅咒的报应。”远近的人都来观看,传扬很广,没有人不感到警惧。屠潘奇就这样经历六天,体无完肤而死。自作自受的报应竟然是这样快速!
东岳庙有对联说:“阳世奸雄,忍心害理皆由己;阴司报应,古往今来放过谁。”世间的人为什么要明知故犯,造苦无穷?但愿正在作恶的人猛然警醒忏悔,各自早早回头。破浪乘风牢把舵,临崖勒马急收缰。这样一来就都会闯出灾祸的关口,共同登上幸福的大道了!
宋曹彬[25],忠诚事君,谦恭自处。不急货利,不树私恩。振[26]乏绝,恤鳏寡[27]。喜愠莫见,富贵不骄。帅师征讨,未尝妄杀。克成都,有获妇女者,悉闭一室,窍[28]以度食。且戒左右曰:“是将进上,当密卫之。”事罢,访其亲还之,无者,备礼嫁之。克金陵,先焚香誓众:“毋妄杀一人。”前后全活无算。他如舍怨而雪昌言[29],自诬而救全斌[30],缓决新婚之吏,不伤已蛰之虫。皆盛德事。其子玮、琮、璨,继领节[31]。玘,封王爵,生光献太后。子孙昌盛无比。
又如曹翰[32]克江州,忿城久守,悉屠之。翰死,未三十年,子孙有乞丐者。
夫二将成功虽一,用心则殊。天之报施,亦因之而异。克昌厥后[33],要在先正其心始矣。
司马温公[34]曰:“积金以遗[35]子孙,子孙未必能守;积书以遗子孙,子孙未必能读;不如积阴德于冥冥之中,子孙必有受其报者。”
宋将曹彬,忠君爱民,为人谦让。不急于索取所属利润,不靠小恩小惠培养个人势力。救济那些贫乏走入绝路的人,体恤那些没有劳动力而又没有亲属供养的人。喜怒从不现形于色,富贵也不骄奢淫逸。统帅大军征讨,也从来不乱杀人。攻克成都时,他把抓获的妇女集中关在一起,在墙上挖洞送入饮食,秘密派人保护。他警告守卫的人说:“这些人是我要进贡上级的,你们要好好保护。”事平后,他就寻找她们的家庭送回去,没有家人领取的就备礼嫁出去。讨伐金陵时,他首先焚香发誓:“破城之日,不乱杀一人!”因为不乱杀人,他前后救的人不计其数。其他好事还有很多,例如不计前嫌为赵昌言雪冤,把罪认到自己头上保全王全斌的性命,迟缓处决刚刚新婚的罪吏,不伤害已经冬眠的昆虫。这些都是大功德事。后来他的儿子玮(wěi)、琮(cónɡ)、璨(càn),都相继为帅,皇上亲赐旌钺。小儿子玘(qǐ)追封王爵。后来的光献太后,也是出自他家。子孙荣盛无比。
又如,当时有同姓将军曹翰,因攻不下江州而大怒,大肆屠城,纵兵淫掠,死后不到三十年,子孙中就有人沦为乞丐。
两位同时代同姓的将领,他们同样都是建立功勋的人,但用心却不同,上天的报应也就因人而异了。所以,要使子孙兴旺发达,自己先要在正心上下功夫了。
司马光说:“积金以遗子孙,子孙未必能守;积书以遗子孙,子孙未必能读;不如积阴德于冥冥之中,子孙必有受其报者。”
潘从先曰:“予友阮见田,见屠人宰一猪,皮有秦白起三字。”此沉沦鬼狱中,偶遣一方作猪,以彰业报。其千余年来,除受生屠戮外,必不绝刀山剑树[36]之苦。未知何年,可结长平一案也。
又一耕牛,为雷震死。一士过之曰:“不向人间除恶孽,偏从田内打耕牛。”言讫,雷复震牛。裂肤作字云:“此是唐朝李林甫,三世为娼七世牛,而今绝矣。”由今计之,其受生现世所报,约略三百余年耳。外此阴府严刑极苦,殆无虚日,并求暂假为娼与牛,而复不可得者。恶业之难逃天网,固如此哉!
潘从先说:“我的朋友阮见田,看见屠户宰杀一头猪,皮上有‘秦白起’三个字。”这是坑杀降卒的白起堕落在地狱以后,偶然一世被阎王打发出去投胎为猪,用来向世人显示杀生的业报。他在千余年来,除了投胎受生屠戮外,必在地狱遭受刀山剑树之苦。不知道要到何年何月才能了结长平之战坑杀赵卒一案了。
还有一件事,一头耕牛,被雷击而死。一个读书人经过就说:“不向人间除恶孽,偏从田内打耕牛。”才说完,雷再次击牛。牛皮裂开出字,写着:“此是唐朝李林甫,三世为娼七世牛,而今绝矣。”到此为止,经过计算,他受生现世所报大约有三百多年了。此外他在阴间受严刑极苦,是没有一天停止的,即使想要投胎为娼或者变牛都不可能实现。恶业难逃天网本来就是如此啊!
【注释】
[1]遂尔:于是乎。
[2]抑(yì):文言连词,表选择,相当于或是、还是;表转折,相当于可是、但是。又作文言发语词。
[3]机:根机,即为善为恶各有不同的众生,一般总是善恶掺杂一起。可分为很多种类。例如:欲修善法者,称为善机;欲修恶法者,称为恶机。以素质能力的高下、利钝来看,可分为上、中、下三机。
[4]斟(zhēn)酌(zhuó):反复考虑以后决定取舍。
[5]《左传·襄公十四年》:秦景公向士鞅询问晋国的大夫谁会先灭亡,士鞅回答说是栾氏。秦景公说:“是因为栾黡(yǎn)骄横的缘故吗?”士鞅回答说:“是的,栾黡太骄横了,但祸患恐怕要降落在栾盈身上。”秦景公问他为何,士鞅回答说:“栾书的恩德还留在百姓中间,而栾黡积累了太多的怨恨。到了栾盈一代,栾盈的恩德还没能积累,栾书一代的恩德早就消耗完了,所以栾氏灭亡应该在栾盈一代。”秦景公认为士鞅说的话很有见地,就让士鞅返回晋国,并请求晋悼公恢复他原来的职位。
[6]白起(?—前257):芈(mǐ)姓,白氏,名起,楚白公胜之后。因为使诈坑杀赵国四十五万投降士兵,而被称为“人屠”。公元前262年,秦赵长平之战,赵军大败,四十万赵兵投降。白起与人商议说:“先前秦已攻陷上党,上党的百姓不愿归附秦却归顺了赵国。赵国士兵反复无常,不全部杀掉,恐怕日后会成为灾乱。”于是使诈,把赵降卒全部坑杀,只留下二百四十个年纪小的士兵回赵国报信。秦军先后斩杀和俘获赵军共四十五万人。
[7]李林甫(?—752):唐代奸臣,开元二十二年(734)拜礼部尚书、同中书门下三品。他收买嫔妃宦官,探得玄宗动静,迎合意旨,因而获得信任,掌握大权。为人忌刻阴险,对于才名高和受到玄宗重视的官员,必设法排斥,表面上甜言蜜语相结,背后却阴谋暗害,时人称他“口有蜜,腹有剑”。同时为相的张九龄、裴耀卿、李适之等皆被他排挤罢相。他竭力杜塞言路,补阙杜进上书言事,被他贬为下邽令。朝臣受其威胁,从此谏诤路绝。他极力支持玄宗废太子瑛,劝立武惠妃子寿王瑁,玄宗却立了忠王玙(后改名亨,即肃宗)。他怕太子即位后于己不利,屡兴大狱,以动摇太子。他诛杀太子亲戚和不附己的臣僚,株连数百家。他久踞相位,自张九龄罢相后,独揽朝政。天宝八载(749),咸宁太守赵奉璋拟揭发李林甫罪状20余条,被他指使御史台以妖言逮捕杖杀。他和杨国忠有隙,死后,杨国忠唆使安禄山诬告李林甫与蕃将阿布思谋反,玄宗追削李林甫官爵,籍没其家产。李林甫在相位19年,玄宗晚年政治腐败,他有很大的责任。
[8]秦桧(huì)(1090—1155):字会之,宋朝江宁府(今江苏南京)人。中国历史上大奸臣,因以“莫须有”的罪名处死岳飞而遗臭万年。宋徽宗政和五年(1115)登第,补密州(今山东诸城)教授,曾任太学学正。北宋末年任御史中丞,与宋徽宗、钦宗一起被金人俘获。南归后,任礼部尚书,两任宰相,前后执政十九年。
[9]忖(cǔn):揣度(duó),思量。
[10]彰善瘅(dàn)恶:表彰好人好事,憎恨坏人坏事。
[11]因循:拖延。
[12]疏(shū)虞(yú):疏忽,失误。
[13]矜(jīn):怜悯,怜惜。
[14]濡(rú):沾湿,润泽。
[15]援(yuán):执,持,拿。
[16]自眩(xuàn):即“自炫”。炫耀自己;自我吹嘘。此处可理解为自以为是。
[17]阴骘纹:相学认为,若眼下阴骘部光明润泽,紫色环绕,为行善积德所至,纵然有克子之凶兆,也会因为积有阴德而生贵子;相反,若多有不善之举,则会使眼下青暗虚肿,而破吉相,有损子女;若改恶从善,助人积德,眼下即会生出阴骘纹,化凶为吉,绝处逢生。相传春秋时有名商瞿者,年届四十无子,孔子见其眼下隐现骘纹,断其必得贵子,后来果被言中。
[18]大魁(kuí):旧时指状元。
[19]秀水:在今浙江嘉兴。
[20]攘(rǎnɡ):侵夺,偷窃。
[21]讟(dú):怨恨,憎恶。
[22]炽(chì):热烈旺盛,此处可译为猖狂。
[23]剜(wān):挖削。
[24]刲(kuī):刺杀,割取。
[25]曹彬(931—999):北宋初年大将。字国华,真定灵寿(今属河北)人,以败契丹、北汉功任枢密承旨,灭后蜀任都监。
[26]振:古同“赈”,救济。
[27]鳏(ɡuān)寡:泛指没有劳动力而又没有亲属供养的人。《孟子·梁惠王下》说:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。”
[28]窍(qiào):窟窿,孔洞。此处指挖洞。
[29]昌言:即赵昌言(944—1009),字仲谟,一作幼谟,山西孝义人。北宋太宗太平兴国三年(978)进士。入仕后赵昌言任工部尚书,迁户部侍郎。赵昌言作事有气魄,为官以威断立名。卒年六十五岁。朝廷追赠吏部尚书,谥号景肃。当时,曹彬等人带领的军队纪律极为涣散,赵昌言让郑蒙上疏,请求诛杀曹彬等人,得到了太宗的褒奖,并召拜为御史中丞。
[30]全斌:王全斌(908—976),五代至北宋初将领,太原人。曾在后唐、后晋、后周为将。宋建立,参加平叛将李筠、攻北汉之战,功升安国军节度使。他攻入成都后,纵兵掳掠,残杀无辜,激起蜀中军民反抗。王全斌被指控,罪当杀头,曹彬把罪认到自己头上,保全他的性命。后王全斌降为崇义军节度观察留后,976年复为武宁军节度使,同年病逝。
[31]钺(yuè):古代将领领兵时由帝王赐给的一种象征权威的兵器。
[32]曹翰:有关曹翰的故事可参见《安士全书白话解》,他为将杀人,世世变猪。苏州刘玉受,名锡元,万历壬子秋,为贵州房考官,路经湖广之地,梦见一个长面伟人对他说:“我是宋将曹翰,在唐朝时为商,偶然经过一个寺院,看见法师讲经,就发心设斋供养,接着又听了半天经。凭借这个善因,就世世为小官,从不丢官。到宋朝时,当了偏将军,就是曹翰。攻不下江州,就怒杀全城。因为这个杀业,就世世为猪,以偿还所杀生命。曾经还做过您佃户家的猪,因蒙您可怜没有被杀。现在您停船的地方,就是我即将被杀的地方,明天第一个受宰的就是我。有缘相遇,特来哀求救命。”刘受惊而醒过来,仔细一看,停船之处,果然是杀猪场。没过多久,就抬出一条猪,呼声动地,刘就用钱把它买下来。这条猪放在苏州城门的放生堂中,喊曹翰就答应,万人目击。
[33]克昌厥后:使子孙兴旺发达。克,能够。厥,他的。能够昌盛他们的后代。
[34]司马温公:即司马光(1019—1086),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生,北宋政治家、文学家、史学家。司马池之子。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
[35]遗(wèi):给予,馈赠。
[36]刀山剑树:地狱酷刑之一。《阿含经·九众生居品》:“设罪多者当入地狱,刀山剑树,火车炉炭,吞饮融铜。”