上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
醉落魄
苏州阊门[1]留别
苍颜华发,故山[2]归计何时决!旧交新贵音书绝,惟有佳人[3],犹作殷勤别。
离亭欲去歌声咽,潇潇细雨凉吹颊。泪珠不用罗巾浥[4],弹在罗衫,图得见时说。
【注释】
[1]阊门:苏州古城之西门。
[2]故山:指家乡。
[3]佳人:指为苏轼送行之歌女。
[4]浥:湿润。
【评析】
这首词作于熙宁七年(1074)十月。时苏轼由杭州转任密州(今山东诸城)途径苏州时,有歌女于阊门为他送行,苏轼感而作此词以赠歌女。
开篇“苍颜华发,故山归计何时决”之句首发感慨,言自己身已老却不得归乡,妙处在于用了一个表示疑问的“何时”,比陈述语句之感慨要深一层,于疑问之中更显无奈。“旧交新贵音书绝”,是因为当时苏轼反对丞相王安石的变法。眼前相送的,只有这位歌女。将“旧交新贵音书绝”与“惟有佳人,犹作殷勤别”对比,更显歌女送行之真、之难得,个中也颇有世态炎凉之感。
下阕紧承上阕“殷勤别”,写“离亭欲去”,写离别之难,以至于歌女不能为唱、泣不成声。一个“咽”字形象地表明了歌女之悲,歌女之悲又反衬着词人之悲。面对离别两人都无可奈何,只能任凭潇潇凉雨轻轻地打在脸颊上。末尾三小句“泪珠不用罗巾浥,弹在罗衫,图得见时说”是说不必用罗巾把泪拭去,就让泪水滴在罗衫之上,待到下次见面时再对着泪痕互诉衷肠。言及下次见面,这当然是宽慰歌女之语,同样也是词人自宽之辞。
读完全词使读者不禁为歌女之真情、两人离别之难而感动。在此歌女实为词人知己,在苏轼人生失意的时候能有一人情真意切地为他送行,丝毫无趋炎附势之态,这不能不让他感动。而苏轼也并没有因歌女的身份而轻视之,这在古代那个男尊女卑、等级森严的封建社会里是相当难得的,由此也可见东坡胸怀之大气。