上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
睡起
睡起东轩[1]下,悠悠春绪长。爬搔[2]失幽啭,款欠[3]堕危芳。蛛网留晴絮,蜂房[4]受晚香[5]。欲寻初断梦[6],云雾已冥茫。
【注释】
【译文】
【赏析】
春眠总是令人不觉晓的,本文描述作者在寺院中闲居、春眠至午后的情态。当时作者刚睡起,搔痒、呵欠竟也引起自然风光的转变,这自是作者当时正处在天人合一、主客合一的精神状态。相信读者们也一定有过处于半睡半醒(或半醉半醒)的朦胧状态之时,大脑的理智功能并未充分运作,从而能够以直觉应对一切外来事物的经验。不消说,处于此种状态之下的作者,并未想起世间的种种俗务,那是一种无上快乐的境界。然而,此一状态转瞬即逝,作者随即认识到时间已经是傍晚了,僧人已经准备要做晚课了,自己也不应再睡下去了。但理智认识还与情感趋向还是有过一番拉扯,作者本人依然还存有继续赖床的念头,只可惜此时已经完全清醒,再也回不到梦中了。自然,这首小诗可以仅就字面意思理解,认为是秦观对于一次舒服睡眠的随感;但同样也可以将之“小题大作”,认为秦观怀念的其实并不是一次春眠经验,而是对于自己踏入机关算尽的俗世社会,致使生命的本真只能在梦里追寻的人生状态的无奈与追忆。