上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
论假借义同化
一个字词,本来有它自己所表示的意义,这些意义项多至几个,少至一个,我们把它统称为固有义位。但一个汉语字词不止可以表示它的固有义位,有时由于它与另一个字词音同或音近,常常被借去表示另一个字词的意思。这样,它便具有了一个假借义位。它的这一假借义位本来与其固有义位没有关系,但随着时间的推移,文字、语音的分化和变易,本字变成僻字、死字,或在音、义方面变得面目全非,在这种情况下,普通语言大众往往直接从假借字的固有义位出发来理解这个假借义的得义之由,即认为假借义位是这个假借字某一固有义位的引申(这个选定的固有义位,我们把它叫做联结义位)。这种错误的理解一旦约定俗成,就会在这一字词的共时义位系统中固定下来。我们把这种现象称为假借义同化。它分为转换型假借义同化和调整型假借义同化。