第一篇 拉美的基础设施需求与PPP案例分析
我很高兴地通知您,联合国拉丁美洲和加勒比经济委员会正式授权清华大学经济管理学院中国拉丁美洲管理研究中心翻译《基础设施融资:行业可持续发展政策建议》一文。
翻译完成尚未出版前,请将初稿发给我方进行授权。
ECLAC版权所有的格式为:© United Nations,2014.All rights reserved.
由于全文并非ECLAC官方翻译,请务必注明清华大学经济管理学院中国拉丁美洲管理研究中心为中文译文负责。
如有其他问题,请随时和我联系。
非常感谢贵中心对ECLAC报告的支持。
祝好
Cristóbal Santa Cruz
Regarding the interest of the Center for China-Latin America Management Studies, of Tsinghua University, in translating into Chinese a section of ECLAC's report El financiamiento de la infraestructura:propuestas para el desarrollo sostenible de una política sectorial I am pleased to inform you that permission is granted.
Once the translation is completed and before publishing, we would kindly request you to send us the preliminary pages for validation concerning ECLAC credits.
ECLAC copyright must read as follows:© United Nations, 2014.All rights reserved.
Additionally, a disclaimer must be included indicating that the Center for China-Latin America Management Studies, of Tsinghua University assumes responsibility for the translation into the Chinese language, since there is no official translation by ECLAC.
Should you require any additional information concerning this project, please don't hesitate to contact me.
Thank you very much for your interest in ECLAC publications.
With warm wishes,
Cristóbal Santa Cruz
Comisión Económica
para Américal Latina
yel Canbe(CEPAL)
Naclones Unidas
Cristóbal Santa Cruz Lindquist
Unidad de Difusión y Marketing
División de Publicaciones y Servicios Web
Dissemination and Marketing Section
Publications and Web Services Division
Tel.(562)22102079