三十
贺黄公①谓:“姜论史词,不称其‘软语商量’②,而称其‘柳昏花暝’,固知不免项羽学兵法之恨。”然“柳昏花暝”自是欧、秦辈句法,前后有画工化工之殊。吾从白石,不能附和黄公矣。
注释
①贺黄公:贺裳,字黄公,清代词人。
②《双双燕·咏燕》(词牌《双双燕》,史达祖自度曲)史达祖
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径,芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
译文
贺裳说:“姜夔评论史达祖的词,不称赞其中的‘软语商量’一句,而称赞其中的‘柳昏花暝’,就像项羽学兵法难以领会其中奥妙一样,让人深感遗憾。”然而“柳昏花暝”像欧阳修、秦观诸人的手笔,前句为画工之笔,后句为化工之笔,我同意姜夔的看法,不能附和贺裳的观点。
赏析
贺裳认为史达祖的这首《双双燕·咏燕》中最值得称赞的句子是“软语商量”,而王国维认为这首《双双燕·咏燕》中最值得称赞的是姜夔曾经称赞过的“柳昏花暝”。对于这首词中的哪一句更妙为什么会产生争议呢?先来看这首《双双燕·咏燕》。
古人咏物,以作品中不出现此物为妙。譬如这首《双双燕·咏燕》,无一燕字,但句句都让人感受到春日归暖、燕子徘徊的景象。“过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。”春社已过,正是春暖花开之时,燕子归来,旧年的巢臼依然在。“差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。”是住旧巢,还是另起新家,小燕子犹豫不定,互相呢喃低语,好似商量未定。其中的“软语商量不定”极传神,使燕子的呢喃之态跃然纸上……“红楼归晚,看足柳昏花暝”写出了小燕子直到天色已晚、柳色昏暗之时,才恋恋不舍归去。其中的“柳昏花暝”四字写出了暮春之景,意境深远。
可以看出,“软语商量”这一句为传神之笔,写活了燕子的形态;“柳昏花暝”则深得北宋词悠长的意境。两句各有所长,都有优胜之处,就像“萝卜白菜各有所爱”一样,不同口味的人有不同的喜好。王国维个人比较推崇北宋的词风,因此在这里支持姜夔的看法是情理之中的事。