语言杂议
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

28.“揉/糅”

在判断病句的时候,有一类病句被称为“句式杂糅”,即指将陈述句、祈使句、判断句之类表达不同语法意义的句式,稀里糊涂地杂合在一起了,这就叫“杂糅”。

看来,还是有必要细致推敲“糅”与“揉”。

“糅”(róu),是一个形声字,以“米”表义,其本义就是“混杂”。《说文解字》:“糅,杂饭也。”后来,在漫长的引申运用中,逐渐从具体到抽象,变成了主要指将不同事物混杂在一起的意思。

“揉”(róu),也是一个形声字,以“”表义,其本义就是用手来回地擦或搓,引申为使物体变曲。在成语“矫揉造作”中,“矫”表示使曲变直;“揉”表示使直变曲;“作”表示制造、虚假;整个成语合起来表示“过分做作,不自然”。

在我们今天的日常运用中就有“杂糅/揉眼睛/揉面/矫揉造作”等。

归纳起来看,我们可以大致得出结论:将抽象的事物混搭在一起的深度融合叫“糅”;将具体的物体变曲、变直或搓擦的表象运动叫“揉”。换言之,即抽象事物靠“糅”,具体物体靠“揉”。