第一章 人穷志坚
对于一位计划开辟新生活的年轻移民来说,仲冬的美国密歇根北部是一个异常艰苦且寒冷的地方。其实我的父亲原本并没有打算选择在此地定居。
1882年,当时我的父亲只有24岁,便留下未婚妻克里斯汀•安德森(Christine Anderson),离开故乡马尔默——瑞典的一个小城市,只身来到美国寻求更好的生活。当时的瑞典实行征兵制,我的父亲彼得·约翰逊(Peter Johnson)被征入伍,可是他根本不想去服兵役。
他拿着攒下来的600美元,打算到美国内布拉斯加州(Nebraska)买一个农场,计划将来定居在美国中西部这片肥沃的平原上了。
到达芝加哥后,他才发现“新世界”的机会少之又少,而且他还碰上了一伙坏人。那些家伙专门欺骗那些刚下船、对当地情况还不熟悉的外国人。我的父亲给了他们600美元,以为自己已经买下了想买的那个内布拉斯加州农场,但是那些“新朋友”却把他送上了开往密歇根北部的火车。他在马凯特市(Marquette)下了火车,那时正值寒冬时节,天气异常寒冷,可是他还以为到了内布拉斯加州!
他发现真相之后,面临的难题就是如何在这个陌生的地方生存下去。虽然他曾经做过泥瓦匠,可是在这寒冷的冬季里,唯一能找到的活就是铺设铁路枕木。干了一段时间枕木铺设工后,他才联系上了当地的一家建筑公司,转做砌砖工。
几年之后,我的父亲终于攒够钱,将他的未婚妻克里斯汀接到美国。后来他们结了婚,定居在距离马凯特市不远的伊什珀明镇(Ishpeming)矿区。1910年2月27日,我就出生在那里。
我的名字叫克拉伦斯•伦纳德•约翰逊(Clarence Leonard Johnson)。家里共有9个孩子,我排行第七。家里非常穷,从小我们就竭尽所能去挣钱,帮助家里维持生计。
在儿时的记忆中,我出生的地方特别美。每次我从镇子上的高山峭壁向下望时,即便那长长的东西双向行驶的火车车厢里装满铁矿石,我都觉得特别美。每年的夏天和冬天,我都会到森林里搭个隐蔽的小窝,带上小狗普斯(Putsie)。
我们一家人居住在3间租来的前后排大房子里。我记得最清楚的是,最后的那间大木屋刷着绿漆,位于山顶的峰会街。冬天天气特别冷,为了找木头烧炉子,父亲通常会在一个晴天,拉着我家的马———麦克(Mac),带上锯木机去四五英里①外的森林中砍桦木。8岁时,我便经常跟他一起去伐木。天气很冷,每次我们出发前,母亲都会在我脚旁放个热水壶,然后将我的脚和壶裹在一起,以免我的脚被冻伤。她还会在饭盒里给我们带些午餐———一些热咖啡和三明治。我们首先去找那些已经倒下的树,这样锯起来最不耗时。我们带了一把横锯,为了帮助父亲锯木,我要用力拉着锯的一端,但是很多树都是父亲用斧子砍下的。一天的活干完了,我和父亲把砍好的木头,堆在锯木机的后面。这些木头至少能装满3辆手推车,我们带着满足的收获感回家。每年家里的圣诞树也都是从森林里砍回来的。在我记忆中,好像没见过谁这样砍伐过,可能是因为当时那里居住的人并不多。
我们家的房子里有两种炉子,它们分别用来做饭和取暖,烧的是木头和煤。我们通过另一种省钱的办法获得煤,那就是在铁路旁拾煤。火车驶过时,经常会掉下些煤,拾满一麻袋就足够烧一天。所以放学后,我和姐姐爱丽丝(Alice)会带上雪橇(每人一辆)和麻袋去拾煤块,装满麻袋后带回家。慢慢地,火车司机认识我们了,如果火车掉下的煤块太少,他们会从火车上扔下一些给我们。
冬季的天气非常恶劣,给父亲的干活带来了不少困难。砌砖时,砖面会结冰霜,导致砖与砖之间不能黏合。不过,在比较暖和的天气里,父亲会通过加热一个50加仑②的旧空油桶来解决这个难题。他在油桶底部开几个洞作为通风口,并在桶里面燃起旺火,然后把结冰的砖摆在油桶的四周,在砖面再次结冰前,父亲会快速地把砖砌好。父亲干这活经常取决于天气,要是天气好,他一天可以砌2 000块砖。
我的母亲也要工作,补贴家用。除了做家务之外,她还要给镇上的有钱人洗衣服,洗一篮衣服可以挣到两三美元。她每天都要洗衣服,不用洗衣机,而是用洗衣板。我们家的地下室不够大,没有足够的地方洗衣服,所以不论冬夏,母亲每天都会把洗好的衣服晾晒在户外。
当然,冬天洗的衣服会结冰,妈妈不得不用熨斗把衣服熨干。家里年纪比较大的孩子,比如艾达(Ida)、弗雷达(Freda)和艾格尼丝(Agnes)都会帮忙,我也不例外。我每周至少要赶着四轮马车收送两三次衣服,冬天时就用雪橇。那时,我不愿意让别人看见我干这种活。我尤其记得,有一年的圣乔治日,游行的人群挤满了几条主要大街,我不得不从小胡同回家。当时我就发誓:如果有一天我再回到伊什珀明,一定不走这些小胡同,我要走最好的路。
我特别喜欢伊什珀明镇四周的森林,也常常在镇子东南部那个被我叫作“惊奇谷”的地方搭建隐蔽的小窝。因为那里特别容易藏人和东西,很难被发现。在冬天,气温零下12摄氏度左右时,我会去那里,不生火,只是听着树冻裂的噼啪声,辨认狐狸和其他动物在雪地里留下的脚印,或者追赶兔子。我从一本关于印第安拓荒者的书里学会怎样建造披屋,先砍些粗松树枝,在相邻两棵树中间搭上直径两三英寸③的结实树干,然后将粗树枝缠在一起,其他细树枝自然就会垂下来,像屋瓦一样。这样搭成的披屋可以防雨。我用同样的方法编织树枝制作“地板”。我在披屋的前面留有观察动物的小窗,还经常在披屋里储存一些食物,多数是面包和黄油罐头等。当小狗普斯也跟着时,我会和它一起分享。我每年冬天都会盖新的披屋,因为夏天时,小屋不是被拆毁了,就是干裂了。不过如果能从哥哥埃米尔(Emil)那儿借到板条斧,搭建这种披屋也就只需一天的工夫。
我很喜欢上学,总是急切地争当第一个进入教室大楼的人,但是有个叫塞西尔(Cecil)的家伙每次来晚时,都要把我推到一边,抢占我的位置,并且把我的名字“克拉伦斯”错喊成“克拉拉”。很不幸,他的个头足足比我高出1英尺,他是个高个子的笨家伙。我觉得应该采取些行动,当然,我要好好计划一番。
一次课间休息,我和塞西尔在操场上发生了激烈的争吵。其他同学把我们推到一起,我意识到机会来了,这次我必须把他打败。于是我从后面狠踢了他的膝盖弯,并在他跌倒后,扑到他的身上。这时我听到“啪”的一声—我把他的腿弄折了。
校长莱西(Lacey)女士和我的二年级老师哈斯(Hass)小姐真的不知道如何处理才好。塞西尔,被打折了腿;我,不仅承认打了他,还承认是故意的。她们拿尺子狠狠地打我的手掌,最后尺子都被打断了,但我却没有掉一滴眼泪,这让其他孩子对我刮目相看。
塞西尔家比较富有,是镇里的富人之一。我猜他的家人会找我家人的麻烦,因此有点害怕回家。这是我第一次害怕挨打。尽管我母亲已经保证,只要我回家,她就不会打我,但我还是扬言自己不会回家,并躲到森林的披屋内,在那度过了一个晚上。当时正值晚春,天气还不算寒冷,我和普斯分享了藏在那里的面包和黄油,直到第二天下午3时多,我才敢回家。这一天,我逃学没有去学校,但是家里人对我温暖如初。
当我重返校园时,同学们都觉得我的行为与我的名字“克拉伦斯”不相符,我应该换一个好听、好斗的爱尔兰人名字。当时有一首歌非常流行,名叫《翡翠岛的凯利》(Kelly from the Emerald Isle)。当他们唱到那句“系着绿色领带的凯利”时,就给我起了“凯利”的绰号。这个名字从此就传开了。
当时家里真的非常穷,母亲不仅要帮别人洗衣服,还接擦地板的活。有一天,她接了一份活,在镇上的大型商店之一的“塞尔伍德”(Sellwood’s)大百货擦地板。在我看来,那片地板差不多有1英亩④,可是爱丽丝和母亲仅用了一天的时间就擦得干干净净。
由于家里穷,每次我们拿油壶去买煤油(通常买15或20美分煤油)时,都会用一块马铃薯塞住壶嘴。回到家后,再把沾上煤油的那部分马铃薯切掉,剩下的部分留下来吃。
为了帮助家里挣钱,有一年我和姑妈在桑兹(Sands)农场合作社度过了整个夏季。那个合作社位于伊什珀明东部偏南不到30英里处。我在那里打工,做一些将奶油分离器的齿轮传动率调高到20∶1之类的活,目的是使操作变得简单。此外,我采摘野生蓝莓挣了31美元。采摘1配克⑤蓝莓,老板给1美元,这活需要花费一天的工夫。在夏季快要结束时,我返回家中,将31美元交给了母亲。她特别感动,因为我自己分文未留,她流着眼泪对我说了声谢谢。过去为家里所做的贡献,没有一次像这次让我感到如此幸福。于我而言,没有比这更重要的事情了。
第二年夏季,我和爱丽丝决定一起去桑兹农场合作社打工,想要挣更多钱。爱丽丝只比我大3岁,是我在家里最亲密的玩伴。克利福德(Clifford)和海伦(Helen),一个7岁,一个8岁,都太小了,所以我们不能带他们一起去。
爱丽丝和我一起把我们的东西装到一个行李箱里,然后乘坐火车来到桑兹农场。从火车站到姑妈家,我们顶着6月炎热的太阳走了六七英里。但当我们到姑妈家时,却被告知那个夏天我们不能在那里打工了。我们俩只好拿起箱子,用一根长木棍穿过把手处,一人抬一端,跌跌撞撞地走回火车站,坐火车回家。
我们的父母做事很严格,但为人不苛刻;行为严肃,但对孩子却体贴周到,我从未被父母打过。家里所有的孩子都希望承担一份责任。在我七八岁时,父亲就准许我使用他的工具,也允许我进入他的工作间。只要我能操控,可以使用任何工具,当然我要保证不能损坏或弄丢工具,并且使用完后要将它们放回原处。
我最早获得的结构知识,都是从观察父亲做玩具的过程中学到的。那是冬季里的一天,在非常寒冷的仓库——父亲的工作间里,他用1块桦木、6块其他木头和绳子做了一个摇摆木马。那是一个精致又结实的木马,除了桦木部分保留本色外,其他部分都被涂上了白漆。
父亲还给我做过一辆四轮马车,车身涂着绿漆,并且马车安装了远程操控闸,我用膝盖或手就可以操控。车轮是买的,因为里面有很多金属件,其他部分都是父亲手工制作的。这辆车非常结实,我用了许多年。
父亲是一位多才多艺的工匠,不仅是熟练的木匠和泥瓦匠,还擅长机械类。从我儿童时代起,他就以身作则教会我爱惜和科学地使用工具和机器。他一生都在从事建筑行业,教会我很多有关建筑、结构方面的知识。这些知识对我后来的工作非常有用。
父亲的双手非常粗糙,布满茧子,因为无论在什么条件下,他的双手都拿着砖在干活,他已经对这种工作习以为常。他也曾反感过这种艰苦的生活,曾经拿整月的薪水去喝酒,不过,也只有一次。
我的父母不断把热爱学习的思想灌输给我们,经常鼓励我们在学校好好学习,掌握自学本领。除了父亲,另一个在我少年时期对我影响比较大的人是安德鲁 •卡内基(Andrew Carnegie)。他通过投资自然资源获得了财富,然后为伊什珀明镇捐建了一家图书馆。在此之前,他已经为好几个小镇捐建了图书馆。大家都知道,伊什珀明镇盛产铁矿石。他利用这些矿藏,回馈给小镇更丰富的资源。
我几乎每天都带着小狗普斯去图书馆。图书馆向我开启了新世界。在图书馆,我发现了汤姆·斯威夫特(Tom Swift)丛书,其中的几本我阅读了不止一遍,而是好几遍。这些书分别是《汤姆·斯威夫特和他的飞机》(Tom Swift and His Airship)、《汤姆·斯威夫特和他的电动汽车》(Tom Swift and His Electric Automobile Runabout)和《汤姆·斯威夫特和他的潜水艇》(Tom Swift and His Submarine Boat)。我还通读了一遍整个系列。汤姆·斯威夫特是位技术高超的设计师、工程师和飞行员,可以操控多种交通工具,也是一位喜欢冒险的年轻人。他是我的偶像,我希望自己成为像他一样的人。
关于飞机方面的图书,我还阅读过《流浪男孩》(the Rover Boys)系列和柯林斯(Collins)的关于飞机模型的书。从12岁时起,我就已经下定决心,长大后要成为一名飞机设计师。从那时起,我的全部生活就为实现这个目标而奋斗。我写下了自己人生中第一本关于飞机的书,内容几乎都来自剪报,还设计了自己人生中第一架飞机——“梅林”(Merlin)战斗机(“梅林”是亚瑟王宫廷魔法师的名字)。此外我还制作了几百架飞机模型。
很多同学对我勤奋好学的习惯一直愤愤不满,对我在学校内取得的优异成绩也嫉妒不已,所以经常奚落我,但我从没有退缩过。他们会潜伏在我每天从图书馆回家的路边,冬天时还会朝我扔裹着大煤块的雪球,这倒把我锻炼成了伊什珀明镇跑得最快的人之一。
但是曾经有两周,我过着非常恐慌的生活,对自己的未来产生了严重的忧虑。事情是这样的:在和妹妹海伦、弟弟克利福德玩“西部牛仔和印第安人”的游戏时,海伦射出的一支箭误伤了我的左眼,我失明了。
人穷志坚的少年凯利(右)和他的弟弟克利福德(左)。左图为凯利在12岁时写的一本书,这说明了他自少年时期起就对航空这一新领域很着迷
面对这种令人惊恐的场面,曾经受过护理训练、有过护士经验的母亲特别镇定,把我护理得特别好。第一次世界大战之后,一场可怕的流行性感冒曾经席卷全世界,我的母亲因此在当地医院服务过,我的家人没有一人染上这种疾病。那时,母亲每天都在医院工作很长时间,家务完全落到了艾格尼丝和爱丽丝的肩上。
母亲小心地拔出我左眼眼球旁的箭,擦掉血迹,确定眼球并未被射伤,但我受惊过度,害怕双眼失明。在视力恢复之前,那两周真是既漫长又令人难忘。
我继续阅读能获得的关于航空方面的所有书籍。战争推动了飞机的研制,我们经常会看到一些特技飞行员表演特技飞行,每人乘坐飞机一次,只需3美元。
我对飞机的热情也表现在日常学习中。有一天,当我在教室内畅谈时事(当然是关于航空的)时,校长沃尔特·格里斯(Walter Griese)先生正好到我们班巡视。他听完我的畅谈后,认为学生们除了学习一些常规课程外,还可以再研究这类专题。于是他邀请我在当地狮子会⑥的午餐会上介绍航空的未来发展。
我感到十分荣幸,父母也为此感到骄傲。为了参加这次活动,他们给我买了人生中第一条长裤。那天,我穿着白衬衫,系着领带,初次以演讲者身份登台,介绍航空的未来发展。由于我个子矮,他们不得不让我站在椅子上演讲。在这次演讲中,我收获了很多掌声,非常开心。
10岁那年,我给家里的马,麦克,套上马鞍,然后骑着它去了伊什珀明镇西部。哥哥埃米尔正在那里做板条工,我从他那里学到了这门手艺。随着我慢慢长大,哥哥埃米尔和亚瑟(Arthur)相继结婚,离家外住,随后几个姐姐也如此。由于我们之间的年龄差距比较大,我对他们的了解也就越来越少了。
建筑行业在伊什珀明镇逐渐兴起,我在很小时就可以干板条工的活了。板条是一种长4英尺的窄木质板。在新建筑里,板条被钉在间柱上作为抹面或木板外墙的底层。对于这种活,我太熟悉了。12岁时,我每周要给家里7美元补贴家用,所以至少要挣10美元,才能给自己留一点。在当时,钉1捆板条可挣得25美分,我一天要钉40捆才能挣到那么多钱。从那时起,我已经可以自食其力了。
建筑业的兴起让父亲更加确定,我们要搬到更大的城市,因为那里会有更多的就业机会。1923年,我13岁,我们全家搬到了弗林特市(Flint),它距离伊什珀明镇约300英里,位于密歇根州下半岛上。
由于火车的乘客车厢禁止携带狗,而我们付不起用板条箱托运狗的费用,在我们离开伊什珀明时,小狗普斯一直在火车外面跑,想追上我们,但最后还是被火车甩在了后面。
①1英里约合1.609千米。——译者注
②1加仑约合3.785升。——译者注
③1英寸约合2.54厘米。——译者注
④1英亩约合4 046.9平方米。——译者注
⑤美制干量1配克约合8.81升。——译者注
⑥国际狮子会(Lions Clubs International)成立于1917年,是世界上最大的服务组织,分会遍布世界各地。——译者注