第5章
Vestibulum(前院)一词含义为何;以及这个词的几种词源。
(1)有许多词汇我们普遍使用,但是没有清晰了解它们确切真实的含义,我们对真相不作深究,而是遵循来源不明而普遍使用的惯例,似乎用了我们欲用之词,实则没有。例如在谈话中常见使用的vestibulum一词,每个喜欢使用该词的人都没有充分了解它。(2)我确实注意到一些绝非不学无术的人士认为vestibulum是房屋的前部,即人们通常称之为“中庭(atrium)”者。(3)盖乌斯·埃利乌斯·伽卢斯(Gaius Aelius Gallus)[16]在关于民法的《论词的含义(De Significatione Verborum》一书第2卷中说,vestibulum既不是房屋自身也不是房屋的一部分,而是房屋门前的空地,从大路上走进房屋经由此地。门左右两边的房子都与道路相邻,而门本身远离道路,中间被一片空地隔开。
(4)此外,这个词的起源也时常有人探究,但是我见过的所有说法几乎都是荒谬而愚蠢的。(5)然而,我记得拥有高雅学识的苏尔皮基乌斯·阿波利纳瑞斯(Sulpicius Apollinaris)[17]这样说过:“前缀ve就像其他一些前缀一样,有时表示强调,有时表示弱化。[18](6)例如vetus(年老)和vehemens(热烈的),前者通过强化年龄(aetas)这个词,组合且缩略而成,[19]而后者源自心智(mens)的力量和激烈。而vescus(吞食的,衰弱的)由前缀ve和esca(食物)结合而成,从两边获得了相反的含义。(7)一方面卢克莱修(Lucretius)用vescum salem(侵蚀的海水)表示进食的意愿,[20]另一方面卢齐利乌斯(Lucilius)[21]用vescus表达厌食。(8)于是,从前建造大宅的人们,在门的前面,房门和道路的中间,留下了一片空地。(9)那些过来向房子的主人致意的人们在被允许进入之前站在此处,既不站在道路上,也不待在房子内。(10)人们站在一片大空地上,好像这是一片停留区(stabulatio[22]),由此,这片如我前述在房屋门前留出来的大空地就被称为vestibulum,[23]来客被领入房子之前,站在此处。(11)我们必须记住,古代作者们并不总是按这个词的原本含义,而是通过一些比喻来使用它的。然而,这些比喻是以这样的方式出现的,即不会偏离我们前述的本意太远,例如在维吉尔的第6卷中:
就在前庭(vestibulum)前面,冥府的入口(fauces)之处
“悲哀”和复仇的“忧虑”铺下了它们的床榻。[24]
(12)实际上他不曾说阴间的房屋的前部是vestibulum,但不知不觉中会让人感觉他如此说了。可是他说的是冥府门外的两个地方vestibulum和fauces。在其中,他所称的vestibulum位于房子本身之前,也在冥王的宫殿之前,而他所称的fauces则是一条狭窄的通道,经由此道前去vestibulum。[25]
埃涅阿斯逃离特洛伊 油画
〔意大利〕费德里科·菲奥里·巴洛西(1535年~1612年)