读英国《金融时报》学英语(九)(英国《金融时报》特辑)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
 08 字节跳动开始在国际市场出售AI技术

08 字节跳动开始在国际市场出售AI技术

随着该公司在I PO之前拓宽营收来源,名为ByteP l us的新部门在6月成立,让海外企业有机会利用T ikTok的算法和其他软件。

Photo credit:FTChinese

全文共580个词,by Tim Bradshaw in London

ByteDance is selling some of the artificial-intelligence technology that powers its viral video app TikTok to websites and apps outside China, as it broadens its revenue streams ahead of a long-anticipated initial public offering.

字节跳动(ByteDance)正向中国以外的网站和应用出售其高人气视频应用TikTok背后的一些人工智能技术,其背景是该公司在各方期待已久的首次公开发行(IPO)之前拓宽营收来源。

A new division called BytePlus quietly launched in June and already lists customers all over the world, including in the US.

名为BytePlus的新部门在6月悄悄成立,其客户已经遍布世界各地,包括美国。

According to its website, early customers include Goat, the US-based fashion app; WeGo, a travel booking site in Singapore; and Chilibeli, an Indonesian online shopping start-up. TikTok is also listed among its customers.

根据其网站,早期客户包括美国时尚应用Goat、新加坡旅游预订网站WeGo、以及印尼在线购物初创公司Chilibeli。TikTok也被列为其客户之一。

BytePlus offers businesses the chance to tap some of TikTok’s secret ingredient: the algorithm that keeps users scrolling by recommending them videos that it thinks they will like. They can use this technology to personalise their apps and services for their customers.

BytePlus让企业有机会利用TikTok的一部分秘诀:向用户推荐它认为他们会喜欢的视频、从而促使用户滚动查看更多视频的算法。企业可以利用这项技术,为自己的客户提供个性化应用和服务。

Photo credit:Getty Images

Other software on offer includes automated translation of text and speech, real-time video effects and a suite of data analysis and management tools.

提供的其他软件包括文本和语音的自动翻译、实时视频效果以及一套数据分析和管理工具。

Its computer vision technology can detect and track 18 points around the body from head to feet as users dance or gesture in front of the camera, which BytePlus suggests could be used for beauty or fashion apps.

当用户在镜头前跳舞或做动作时,其计算机视觉技术可以探测和跟踪人体从头到脚的18个点;BytePlus推荐美容或时尚应用可以利用该技术。

The new unit has recruited staff in Singapore, its main hub, as well as London and Hong Kong, from enterprise technology companies including Microsoft and IBM, according to employees’ LinkedIn profiles.

根据员工的领英(LinkedIn)个人资料,字节跳动的新部门已在其主要所在地新加坡——以及伦敦和香港——从微软(Microsoft)和IBM等企业技术(enterprise technology)公司招聘员工。

Photo credit:Getty Images

Tianyi He, a six-year ByteDance veteran who graduated in computer science from Tianjin University in 2014, is listed on LinkedIn as head of BytePlus in Singapore since June. A 15-second promotional video, entitled “Hello, World!” was posted to LinkedIn last month.

2014年毕业于天津大学计算机科学专业、已在字节跳动工作六年的何天一,自6月起在领英上显示自己为BytePlus在新加坡的负责人。标题为“你好,世界!”(Hello,World!)的一段15 秒宣传视频上月在领英上发布。

BytePlus’s toolset appears to compete with AI services from the likes of Amazon Web Services, Google, IBM and Microsoft, as well as other Chinese groups such as Alibaba, Baidu and Tencent.

BytePlus的工具集似乎与亚马逊网络服务(Amazon Web Services)、谷歌(Google)、IBM和微软等公司,以及阿里巴巴(Alibaba)、百度(Baidu)和腾讯(Tencent)等其他中国公司的人工智能服务竞争。

Photo credit:Getty Images

The international debut of BytePlus follows the launch of a similar business-to-business service in China. Volcano Engine, or Volcengine, counts JD.com, Vivo and Geely among its customers.

BytePlus在国际市场亮相之前,字节跳动已在中国推出类似的B2B服务。火山引擎(Volcengine)的客户包括京东(JD.com)、Vivo和吉利(Geely)。

ByteDance’s first enterprise product, a corporate collaboration app called Lark, launched in 2019, as an alternative to Slack or Microsoft’s Teams. Its deeper push into corporate technology comes as the rapid growth of TikTok and its Chinese incarnation, Douyin, threatens to reach a ceiling, as online audiences saturate. ByteDance is testing a range of new products to diversify away from TikTok, both inside China and internationally, including mobile games and video-editing apps.

字节跳动的第一款面向企业的产品是2019年推出的企业协作应用飞书(Lark),作为Slack或微软Teams的替代品。该公司深耕企业技术领域之际,随着在线受众趋向饱和,TikTok及抖音的快速增长看似将要触及上限。字节跳动正在试验一系列新产品,包括手机游戏和视频编辑应用,以求在中国乃至全球市场开拓TikTok之外的其他业务。

Photo credit:Getty Images

Online records suggest that ByteDance has sought to register trademarks associated with both BytePlus and Volcano Engine in the US, although it is unclear whether the company has opened an office there yet.

在线记录显示,字节跳动已申请在美国注册与BytePlus和火山引擎相关的商标,尽管尚不清楚该公司是否已在美国开设办事处。

BytePlus’s privacy policy suggests that the business is incorporated separately to TikTok in the UK and Europe. In the UK, it points to its designated GDPR representative as Cosmo Technology Private Limited, while in Europe the organisation responsible is Dublin-based Mikros Information Technology Ireland Limited.

BytePlus的隐私政策似乎表明,它已在英国和欧洲成立独立于TikTok的公司。在英国,它指定的《通用数据保护条例》(GDPR)代表是Cosmo Technology Private Limited,而在欧洲,负责的组织是位于都柏林的Mikros Information Technology Ireland Limited。

Cosmo and Mikros were registered as new companies in February and March of this year respectively. Filings at the UK and Irish company registries do not make overt reference to BytePlus or its shared parentage with TikTok, although ByteDance’s founder Zhang Yiming is listed as a “person with significant control” at Cosmo.

Cosmo和Mikros分别于今年2月和3月注册为新公司。英国和爱尔兰公司注册处的文件并未明确提及BytePlus或其与TikTok有同一家母公司的事实,尽管字节跳动创始人张一鸣在Cosmo的文件中被列为“具有重大控制权的人士”。

ByteDance declined to comment on its plans for BytePlus.

字节跳动拒绝对其BytePlus计划发表评论。