几年辛苦与君同,得丧悲欢尽是空。
犹喜故人先折桂[1],自怜羁客[2]尚飘蓬。
三春月照千山道,十日花开一夜风。
知有杏园无路入,马前惆怅满枝红。
注释
[1]折桂:指科举及第。
[2]羁客:旅居在外的人。
译文
我与你一同度过几年艰辛岁月,得失、悲喜到头来都是一场虚幻。
我还是为你率先科举及第而高兴,只是感伤自己如同飘蓬一般漂泊不定。
暮春三月的月光照亮了重重山路,十日春风一夜吹开含苞待放的花朵。
明知杏园内有赐宴却找不到进入的道路,我只能驻马满枝花前而惆怅。