心理学和精神病学中的现象学
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

当代德国哲学前沿丛书 总序

自改革开放以来,我国的现代外国哲学研究大致经历了三个阶段:20世纪70年代末到80年代末的十年间,相对集中地翻译出版现代外国哲学名著、重要哲学家的主要或代表性著作;80年代末到90年代中期,开始进入对各种哲学思潮进行认真反思和批判性研究的阶段;此后,现代外国哲学研究进入了一个新的阶段,对许多重要哲学家及其思想的研究取得了丰硕成果。与此同时,对现代德国哲学也给予了充分的关注。从尼采、叔本华的意志哲学,到胡塞尔、海德格尔的现象学、伽达默尔的诠释学,再到法兰克福学派的社会批判理论,翻译和研究都十分活跃,特别是对他们重要著作的高质量翻译,如正在陆续出版的《尼采文集》《胡塞尔文集》《海德格尔文集》等,为我们准确地理解和研究他们的思想提供了可靠的资料基础,极大地推进了汉语学界对现代德国哲学研究的深入。

不过我们也注意到,汉语学界对现代德国哲学的译介和研究,主要集中于为数不多的著名哲学家身上,在时间跨度上,除了像伽达默尔、哈贝马斯这样极少数的几位当代德国哲学家外,其他人的哲学活动大都在20世纪中期以前。因而可以说,我们在致力于现代德国著名哲学家的著作翻译和思想研究的同时,在某种程度上忽视乃至误判了当代德国哲学的新进展。这里所说的“当代”,既指代20世纪中叶以后,也标识这样一个时代:自然科学和技术的巨大发展深刻地改变了世界和人们的生活,哲学必须面对发生了极大变化的生活世界的新现象、新现实;全球化的深入发展带来的文化和价值冲突以及多元框架下的跨文化对话成为人们日益关注的实践与理论问题。承担了这种时代使命的当代德国哲学,聚焦的问题、探讨的内容和理论的形态也便必然与之前的哲学有了很大不同,呈现出多元化的状况与趋势,出现了许多具有创新活力的哲学家和原创性的新理论、新思想,推进了当代哲学的研究,其中不少哲学家及其思想也已产生了重要的国际影响。这是哲学的“转型”而不是它的“衰落”,更不是它的“终结”。当代德国哲学依然是世界哲学的高地。

当代德国哲学的“转型”,在研究领域上突出表现在从基础深厚、影响广泛的观念哲学、现象学、存在哲学、诠释学传统转向主要由以下五个方面组成的多元状态。①实践哲学成为哲学研究的核心领域。尤其是政治哲学、伦理学和社会哲学的研究,涉及广泛,成果丰硕,并由此产生了诸如法和国家哲学、社会批判理论、生命伦理学、伦理哲学、生态哲学等许多新的学科分支和研究方向。②现象学发展呈现出不同的面貌。现象学与人文科学、社会科学和艺术科学等密切合作,促进了生活现象学、身体哲学、认知哲学、艺术哲学、哲学治疗学等领域的新发展。③文化与跨文化哲学成为关注重点之一。哲学家们以交互主体性、构建性、动态性等概念为基础,在反思和批判欧洲中心主义的同时,表现出了积极而宽容地对待异质文化的对话姿态,试图建立一种多元的求同存异的跨文化哲学形态。④欧陆人本哲学与英美分析哲学彼此影响、交互汇通。哲学家们关注并吸收分析哲学的话题内容和分析方法,在现象学、生存论、认知科学、科学哲学等领域提出全新的视点、问题和理论。⑤对传统哲学史的当代诠释。哲学家们继承德国哲学研究的传统,从哲学史资源出发,阐发和建构自己的哲学思想,并对传统哲学广泛而深入地进行具有当代意义的诠释,使历史文本的解释更丰富、思想史研究的视野更广阔。

近年来,汉语学界对当代德国哲学家及其著作和思想开始有所关注,翻译出版了一些译著和研究论著。但总的来看,关注不多,翻译很少,出版有点散乱,研究几乎还是空白。因此,选择具有代表性的当代德国哲学家的非哲学史或文本研究类的原创性著作进行集中译介,为汉语学界系统整体地了解当代德国哲学的发展和趋势提供综合的资料基础乃至讨论平台,是本丛书的基本旨趣。丛书原则上每个哲学家选译一本,少数影响较大的哲学家可略增加,同时选用了若干在已有中译本基础上重新修订的译本。在选择书目时,除了考虑哲学家本身的思想影响力和发展潜力之外,还充分考虑汉语学界的接受和熟悉程度,比如伽达默尔、哈贝马斯、马尔库塞等虽属当代德国哲学范围,但他们已为汉语学界所熟悉,因而不包括在本丛书译介的范围内。

参与本丛书译事的同仁朋友,无论是年轻学者还是资深专家,其认真负责的态度令我敬佩,亦深表感谢。但由于多人参与,再加原著语言表达的差异,译文风格和术语译法上难以做到规范统一,也肯定存在错讹之处,祈望学术界同仁和读者批评指正。

本丛书是国家社会科学基金重大项目“当代德语哲学的译介与研究”的成果。项目组主要成员王俊教授做了许多联络组织工作,商务印书馆学术出版中心为丛书的编辑出版付出了大量辛勤劳动。承蒙商务印书馆的大力支持,丛书将在完成项目的基础上,继续选题,开放出版。欢迎对当代德国哲学有兴趣的学界朋友积极关注和参与,共同做好这件有意义的译事。


  庞学铨

  2017年7月20日

   于西子湖畔浙大