上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
寄令狐郎中 〔一〕
嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書 〔二〕 。休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如 〔三〕 。
〔一〕 即令狐綯,見《酬别令狐補闕》注〔一〕。綯官左司郎中,馮浩《箋注》附《年譜》定爲會昌四年。
〔二〕 嵩雲秦樹:會昌四年,商隱回河南故鄉葬母,故稱嵩山雲。令狐綯在朝,故稱秦樹。雙鯉:指書信。古樂府《飮馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”
〔三〕 《史記·司馬相如傳》:“客游梁,梁孝王令與諸生同舍。居數歲,乃著《子虚之賦》。上(武帝)讀《子虚賦》而善之,(楊)得意曰:‘臣邑人司馬相如自言爲此賦。’上驚,乃召問相如。相如既病免,家居茂陵。”梁園:梁孝王的園林,在今河南商丘市。茂陵:見《茂陵》注〔一〕。
當時令狐綯在京任右司郎中,商隱卧病在河南家中,接到綯的慰問信,他既以梁園的舊賓客自比,又以卧病茂陵家中的司馬相如自比。在這兩個自比中,都有含意。商隱在太和三年起在綯父令狐楚幕府,與綯同學時文,所以他是令狐家的舊賓客。當時他在家卧病,用司馬相如自比,含有相如被楊得意推薦入京,希望綯推薦的用意,是意在言外,寫得極含蓄的。