上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
撰彭陽公誌文畢有感 〔一〕
延陵留表墓,峴首送沉碑 〔二〕 。敢伐不加點,猶當無愧辭 〔三〕 。百生終莫報,九死諒難追。待得生金後,川原亦幾移 〔四〕 。
〔一〕 彭陽公:令狐楚封彭陽郡開國公,參見《天平公座中呈令狐令公》注〔一〕。
〔二〕 《集古録》:“孔子題季札墓曰:‘嗚呼,有吴延陵季子之墓。’”沈炯《歸魂賦》:“映峴首之沉碑。”《晉書·杜預傳》:“(預)刻石爲二碑,紀其勳績,一沉萬山之下,一立峴山之上,曰:‘焉知此後不爲陵谷乎?’”此指商隱代令狐楚草遺表,又作墓誌。
〔三〕 伐:誇耀。《後漢書·禰衡傳》:“人有獻鸚鵡者,(黄)射舉卮于衡曰:‘願先生賦之,以娛嘉賓。’衡攬筆而作,文無加點,辭采甚麗。”《後漢書·郭泰傳》:“司徒黄瓊辟,太常趙典舉有道,並不應。卒于家。乃其刻石立碑。蔡邕爲文,既而謂涿郡盧植曰:‘吾爲碑銘多矣,皆有慚德,惟郭有道無愧色耳。’”
〔四〕 道源注:“王隱《晉書》:‘永嘉初,陳國項縣賈逵石碑中生金,人鑿取賣,賣已復生,此江東之瑞也。’”
這首詩表達了商隱對令狐楚感激的感情,極爲真摯。何焯己巳年批:“末二句欲收到碑文,却與彭陽公無關。”庚午年批:“梁、陳詩體亦多有之。”癸酉年批:“恩門非尋常可報,惟作此文,使托以不朽而已。落句意微旨遠,非細讀無由知也。”何焯第一第二次批都没有看懂末聯的含意,直到第三次批纔看到它的用意,可見商隱詩的含意深沉,不易理解。這個結尾跟開頭的峴首沉碑呼應,峴首沉碑就怕陵谷變遷,沉碑還可以出現,所以説川原幾移,即指此碑久而不滅,令狐楚的功績永留人間,他能報答的就是這一點,緊緊同“百生終莫報”聯繫。