风俗通义:中华经典名著全本全注全译丛书
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

五伯

《春秋》说,齐桓、晋文、秦缪、宋襄、楚庄是五伯也

【注释】

①《春秋》:编年体史书。相传为孔子据鲁国史修订而成。所记起于鲁隐公元年(前722),止于鲁哀公十四年(前481),凡二百四十二年。叙事极简,用字寓褒贬,所谓“微言大义”。

②齐桓、晋文、秦缪、宋襄、楚庄是五伯:这是汉代《春秋》经师的说法。此外还有其他说法:如《荀子·王霸》以齐桓、晋文、楚庄、阖庐、勾践为春秋五霸,《白虎通义·号篇》以齐桓、晋文、秦穆、楚庄、阖庐为春秋五霸。缪,一作“穆”。伯,通“霸”。

【译文】

《春秋》说,齐桓公、晋文公、秦缪公、宋襄公、楚庄王是春秋五霸。

谨按:《春秋左氏传》:夏后太康,娱于耽乐,不循民事,诸侯僭差;于是昆吾氏乃为盟主,诛不从命,以尊王室。及殷之衰也,大彭氏、豕韦氏复续其绪,所谓王道废而霸业兴者也。齐桓九合一匡,率成王室,责强楚之罪,复青茅之贡;晋文为践土之会,修朝聘之礼,纳襄克带,翼戴天子。孔子称“民到于今受其赐”。又曰:“齐桓正而不谲,晋文谲而不正。”至于三国,既无叹誉一言。而缪公受郑甘言,置戍而去,违黄发之计,而遇殽之败;杀贤臣百里奚(21);以子车氏为殉,《诗·黄鸟》之所为作(22);故谥曰“缪”(23)。襄公不度德量力(24),慕名而不综实(25),六五石(26),先著其异(27),覆军残身(28),终为僇笑(29)。庄王僭号(30),自下摩上(31),观兵京师,问鼎轻重(32),恃强肆忿,几亡宋国,易子析骸,厥祸亦巨(33)。皆无兴微继绝、尊事王家之功(34)。世之纪事者,不详察其本末,至书于竹帛,同之伯功(35),或误后生(36),岂不暗乎(37)

【注释】

①《春秋左氏传》:又称《左氏春秋》,简称《左传》。它的作者相传是春秋末年鲁国人左丘明。在性质上,《左传》是解释《春秋》的著作,与《春秋公羊传》《春秋穀梁传》合称“《春秋》三传”。《左传》记事始于鲁隐公元年(前722),下至鲁哀公二十七年(前468),书末附鲁悼公四年(前463)晋知伯之亡事。记事详明,文笔生动,对后世史学与文学影响深远。

②夏后太康:夏朝第三位君主。《史记·夏本纪》载:“夏后帝启崩,子帝太康立。帝太康失国。”后,君。

③耽乐:沉溺于欢乐。

④循:修。

⑤僭差:僭越等级。

⑥昆吾氏乃为盟主:《国语·郑语》载史伯曰:“昆吾为夏伯矣。”韦昭注:“昆吾,祝融之孙,陆终第一子,名樊,为己姓,封于昆吾,昆吾卫是也。其后夏衰,昆吾为夏伯,迁于旧许。《传》曰:‘楚之皇祖伯父昆吾,旧许是宅。’”昆吾氏,夏朝诸侯。夏衰,昆吾为夏伯,后为商汤所灭。

⑦大彭氏、豕韦氏复续其绪:大彭氏、豕韦氏再次接续夏伯昆吾氏的事业。《国语·郑语》载史伯曰:“大彭、豕韦为商伯矣。”韦昭注:“大彭,陆终第三子,曰篯,为彭姓,封于大彭,谓之彭祖,彭城是也。豕韦,彭姓之别封于豕韦者也。殷衰,二国相继为商伯。”

⑧齐桓:齐桓公,姜姓,吕氏,名小白,春秋前中期齐国君主,前685—前643年在位。九合:《论语·宪问》载孔子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车。”齐桓公在位期间,多次召集诸侯会盟,成为当时实际政治领袖。一匡:指齐桓公确立周襄王的天子地位。《论语·宪问》载孔子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下。”匡,正。

⑨率:遵。成:辅成。王室:指当时走向衰微的东周王室。

⑩责强楚之罪,复青茅之贡:事在前656年。是年齐桓公率诸侯之师伐蔡,然后趁势伐楚。楚派人问其兴兵缘由,管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”楚人对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”青茅,即包茅,楚国特产植物,叶有三脊,其气芬香。用于祭祀时滤酒。《左传·僖公四年》对此事有详细记载。

⑪晋文:晋文公,姬姓,名重耳,春秋前中期晋国君主,前636—前628年在位。为践土之会:事在前632年。在践土之会上,周襄王策命重耳为侯伯,确认了晋文公的霸主地位。《左传·僖公二十八年》载:“甲午,至于衡雍,作王宫于践土。……丁未,献楚俘于王,驷介百乘,徒兵千。郑伯傅王,用平礼也。己酉,王享醴,命晋侯宥。王命尹氏及王子虎、内史叔兴父,策命晋侯为侯伯,赐之大辂之服,戎辂之服,彤弓一,彤矢百,玈弓矢千,秬鬯一卣,虎贲三百人。曰:‘王谓叔父,敬服王命,以绥四国。纠逖王慝。’晋侯三辞,从命。曰:‘重耳敢再拜稽首,奉扬天子之丕显休命。’受策以出,出入三觐。”践土,在今河南荥泽西。

⑫朝聘:古代礼仪,诸侯按期朝见天子。《左传·昭公三年》载子太叔曰:“文、襄之霸也,其务不烦诸侯。令诸侯三岁而聘,五岁而朝。”

⑬纳襄克带:前636年,周襄王胞弟王子带引狄人攻周,周襄王出奔郑国,向诸侯求救。前635年,晋文公派兵护送周襄王回到洛邑复位,杀死王子带。

⑭翼戴:拥戴。

⑮孔子称“民到于今受其赐”:《论语·宪问》载孔子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。”孔子认为管仲辅佐齐桓公尊王攘夷,捍卫了先进的华夏文化,所以说华夏民众至今受到管仲、桓公的惠赐。

⑯齐桓正而不谲,晋文谲而不正:语出《论语·宪问》。齐桓公九合诸侯,一匡天下,都具有光明正大的理由。晋文公从归国即位到称霸诸侯,用尽了诡诈的权术。正,正大光明。谲,诡诈。

⑰三国:指五霸中的宋国、秦国、楚国。

⑱既无叹誉一言:孔子对宋、秦、楚没有说过一句赞叹称誉的话。

⑲缪公受郑甘言,置戍而去:事在前630年。据《左传·僖公三十年》载,秦晋两国伐郑,郑大夫烛之武夜见秦缪公,以“焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也”,以及愿为秦之“东道主”打动秦缪公,秦国不仅立即撤兵,而且决定派兵保卫郑国,“秦伯说,与郑人盟,使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还”。缪公,秦缪公,又作“秦穆公”。嬴姓,名任好,前659—前621年在位,主要功业是称霸西戎。

⑳违黄发之计,而遇殽之败:前628年,秦缪公准备派兵偷袭郑国,秦国老臣蹇叔对此坚决反对,遭到秦缪公否决,后果在崤山遇到晋人伏击,全军覆没。《左传·僖公三十二年》载:“穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:‘劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?’公辞焉。”黄发,老人。盖人老之后,头发由白变黄。《尚书·秦誓》:“虽则云然,尚犹询兹黄发,则罔所愆。”此指老臣蹇叔,据说他当时已有八十余岁。

(21)杀贤臣百里奚:秦缪公杀百里奚之事,未见文献记载。百里奚,又作百里傒,秦缪公时期名臣。《史记·秦本纪》载:“五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂于虞故也。既虏百里傒,以为秦缪公夫人媵于秦。百里傒亡秦走宛,楚鄙人执之。缪公闻百里傒贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:‘吾媵臣百里傒在焉,请以五羖羊皮赎之。’楚人遂许与之。当是时,百里傒年已七十余。缪公释其囚,与语国事。谢曰:‘臣亡国之臣,何足问!’缪公曰:‘虞君不用子,故亡,非子罪也。’固问,语三日,缪公大说,授之国政,号曰五羖大夫。”

(22)以子车氏为殉,《诗·黄鸟》之所为作:《史记·秦本纪》载:“三十九年,缪公卒,葬雍。从死者百七十七人,秦之良臣子舆氏三人名曰奄息、仲行、虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。”秦缪公死于前621年。《诗·黄鸟》,指《诗经·秦风·黄鸟》。

(23)缪:谥号,名实相反为缪。

(24)襄公:宋襄公,子姓,宋氏,名兹甫,春秋时期宋国君主,前650—前637年在位。不度德量力:语出《左传·隐公十一年》:“不度德,不量力。”

(25)慕名而不综实:慕霸主虚名,而不考虑宋国综合实力。前639年,宋襄公在鹿地会盟诸侯,被楚成王俘获。前638年,宋楚泓水之战爆发,宋襄公战败受伤,不久因伤重去世。这些都是宋襄公不度德量力、慕虚名而就实祸的例子。

(26)六(yì)五石:语出《春秋公羊传·僖公十六年》:“十有六年,春,王正月,戊申朔,陨石于宋,五。是月,六鹢退飞过宋都。”,一作“鹢”,一种水鸟。

(27)先著其异:《汉书·董仲舒传》载董仲舒对策曰:“国家将有失道之败,而天乃先出灾害以谴告之,不知自省,又出怪异以警惧之,尚不知变,而伤败乃至。”汉代经师认为,自然灾异是对君主失政的警示。

(28)覆军残身:在宋楚泓之战中,宋师大败,宋襄公本人也被楚人射伤大腿。

(29)僇(lù)笑:羞辱嘲笑。

(30)庄王:楚庄王,芈姓,熊氏,名旅,春秋时期楚国国君,前613—前591年在位。僭号:楚国为子爵,楚庄王却称王,这是僭越名号。

(31)自下摩上:意谓以下犯上。摩,迫近。

(32)观兵京师,问鼎轻重:《左传·宣公三年》载:“楚子伐陆浑之戎,遂至于洛,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。”鼎是国家政权的象征,楚庄王问鼎之轻重,暴露了他取代周室的政治野心。观兵,显耀武力。

(33)“恃强肆忿”几句:前595年,楚庄王派申舟出使齐国,路经宋国时没有向宋国借道,被宋人杀死。楚庄王大怒,派兵围宋达九个月之久,差一点将宋国灭亡。恃强肆忿,倚仗国力强大,肆意地发泄忿恨。易子析骸,《左传·宣公十五年》载:“宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之,曰:‘寡君使元以病告,曰:敝邑易子而食,析骸以爨。虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也。去我三十里,惟命是听。’子反惧,与之盟,而告王。”易子,民众不忍心吃自己的孩子,互相换孩子吃。析骸,拆下死人枯骨当柴烧。厥祸亦巨,其祸甚大。

(34)兴微继绝:《论语·尧曰》:“兴灭国,继绝世。”意谓恢复被灭亡的国家,接续已断绝的贤人后代。

(35)同之伯功:将宋襄公、秦缪公、楚庄王与齐桓公、晋文公相提并论。

(36)或:通“惑”。

(37)暗:昏暗不明。

【译文】

谨按:据《春秋左氏传》记载,夏朝君主太康,沉溺于游乐之中,不问民事,导致他手下的诸侯僭越名分;于是昆吾氏被推为诸侯盟主,诛讨那些不听从王命的诸侯,以此尊崇夏王室。到殷商王朝衰落的时候,大彭氏、豕韦氏重新延续昆吾氏的盟主遗业,这就是人们所说的王道衰废而霸业兴盛。齐桓公九合诸侯一匡天下,遵循旧制辅成东周王室,问责强楚不向王室进贡青茅之罪,迫使楚国恢复青茅之贡;晋文公举行践土会盟,修复诸侯向东周王室朝聘的礼仪,派兵护送周襄王恢复王位,杀死僭位的王子带,拥戴东周天子。孔子说“民众一直到今天仍然蒙受齐桓公和管仲的恩赐”。孔子又说:“齐桓公正派而不诡诈,晋文公诡诈而不正派。”至于宋、秦、楚三国,孔子对他们没有发表过一句赞叹称誉的话。秦缪公接受郑国烛之武的建言,转而替郑国设卫防守,然后撤兵;不听黄发老臣蹇叔之计,以致遭遇崤山之败;杀死贤臣百里奚;死后以子车氏三良殉葬,《诗经·秦风·黄鸟》就是为此而作;因此被人赠以“缪”的谥号。宋襄公不考虑自己的道德名望和宋国国力,仰慕霸主虚名而不顾宋国综合实力,六只水鸟退飞,天上坠下五块陨石,上天事先已经以灾异警示,结果宋军覆灭,宋襄公大腿被射伤,最终被人羞辱嘲笑。楚庄王僭越名号私自称王,以下犯上,在东周京师洛邑显耀武力,探问周鼎轻重;倚仗国力强大,肆意地发泄忿恨,差一点灭亡宋国,造成宋人互相换孩子吃,拆下死人枯骨当柴烧,造成的祸害够大了。宋、秦、楚都没有兴灭国、继绝世、尊事王家的功绩。世上纪事的史官,不去详细地考察事件的本末,把宋襄公、秦缪公、楚庄王书写在竹帛之上,认为他们的功劳与霸主相同,这会迷惑、误导后生,难道不是昏暗的行为吗?

伯者,长也,白也,言其咸建五长,功实明白也。或曰:霸者,把也,驳也,言把持天子政令,纠率同盟也。桓公问管仲:“吾何君也?”对曰:“狄困于卫,复兵不救,须灭乃往存之,仁不纯,为霸君也。”盖三统者,天地人之始,道之大纲也;五行者,品物之宗也。道以三兴,德以五成。故三皇、五帝、三王、五伯。至道不远,三五复反,譬若循连镮,顺鼎耳,穷则反本,终则复始也

【注释】

①“伯者”几句:《礼记·曲礼下》:“五官之长曰伯。”

②咸建五长:诸侯五国立贤者一人为方伯,谓之五长。

③功实明白:功效明白无误。

④“霸者”几句:《荀子·王霸》:“粹而王,驳而霸。”《白虎通义·号篇》:“霸犹迫也,把也,迫胁诸侯,把持其政。”

⑤纠率同盟:召集并率领参与会盟的诸侯。

⑥管仲:姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋前中期齐桓公国相,辅佐齐桓公称霸,开辟春秋霸主政治新局面。

⑦“狄困于卫”几句:前660年,狄人攻卫,杀卫懿公,当时齐桓公并未出兵相救,狄人灭卫。直到前658年,齐桓公才率诸侯伐狄救卫,为卫国修筑楚丘城,立卫文公燬。复兵,《尚书中候》写作“案兵”。须灭,等待卫国被狄人灭亡。

⑧仁不纯,为霸君也:以仁德服人曰王,以武力服人曰霸。齐桓公等到卫国覆灭之后才去拯救,这说明他的仁德之心不够纯粹,只能称之为霸君。

⑨三统:有各种解释:或以天、地、人为三统,或以二王之后与本朝为三统。按,汉人所说的三统有特定的内涵,应该是《春秋》公羊学派所阐发的白、赤、黑三统,即每个朝代都有一“统”,受之于天,朝代更替,系白、赤、黑三统循环,得到哪一“统”,社会的礼乐、正朔、服色等都得按本“统”的规定办理。

⑩五行:金、木、水、火、土。

⑪品物之宗:各种事物构成的根本元素。

⑫至道:最高的道理。

⑬镮:环。泛指圆圈形物体。

⑭顺鼎耳:鼎有两耳,顺沿鼎耳抚摸,最终都会回到起点。

⑮穷则反本,终则复始:《史记·高祖本纪》:“三王之道若循环,终而复始。”

【译文】

伯的意思,是首长,是明白,是说每五个诸侯都要立一个首长,称为五长,伯的功效是明白无误的。有人说,霸的意思,是把持,是驳杂不纯,是说把持天子政令,召集统率参与会盟的诸侯。齐桓公问管仲说:“我是什么样的君主?”管仲回答说:“狄人围困卫国,您按兵不救,等到卫国灭亡之后才去救亡,您的仁心不够纯粹,只能称为霸君。”赤、白、黑三统,是天地人的开始,也是道的大纲;金、木、水、火、土五行,是各类事物构成的根本元素。道因三而兴,德因五而成。因此才有三皇、五帝、三王、五伯之称。最高的道理并不遥远,它就在三五循环往复之中,譬如循迹连环,顺沿鼎耳,走到尽头又返回到始点,终点又意味着重新开头。