致 谢
写作这本书时,联系到那么多老朋友和旧同事,真是意外之喜。他们慷慨地分享了自己的回忆和好故事,其宝贵程度无以言表。书中虽未能全数收纳,但光是得以耳闻我已颇为满足。这些优秀的前同事让我获益匪浅。
本书中满是人物事迹,但对其中3位着墨最多,没有他们,Unix就不会问世。他们是肯•汤普森、丹尼斯•里奇,还有道格•麦基尔罗伊(Doug McIlroy)。肯和道格给本书提出了很多宝贵意见,尽管他们根本无须对我搞错的地方或我的无心快语负任何责任。我也从丹尼斯的兄弟约翰(John)和比尔(Bill)处得到很多有价值的评论与建议。丹尼斯的侄子萨姆(Sam)亦就几版书稿提供了一些具体意见。
乔恩•本特利(Jon Bentley)一如既往地给出了无价的洞见、文稿组织和重点方面的有益建议、许多轶事,还有写作上(起码六七版书稿)的具体意见。承蒙指教,谨致谢意。
杰勒德•霍尔兹曼(Gerard Holzman)除了提供建议,还分享出压箱底的资料和许多原始照片,这些照片丰富了本书的视觉趣味。
保罗•克尼汉(Paul Kernighan)阅读了多版书稿,并指出多处文字错误。他还帮忙拟了几个很棒的书名,但我最后还是心怀遗憾地没有使用A History of the Unix-speaking Peoples[1]这个书名。
阿尔•阿霍(Al Aho)、迈克•比安基(Mike Bianchi)、斯图•费尔德曼(Stu Feldman)、史蒂夫•约翰逊(Steve Johnson)、迈克尔•莱斯克(Michael Lesk)、约翰•林德曼(John Linderman)、约翰•马希(John Mashey)、彼得•诺伊曼(Peter Neumann)、罗布•派克(Rob Pike)、霍华德•特里基(Howard Trickey)和彼得•温伯格(Peter Weinberger)审阅了书稿,提供了不少Unix早期的故事,在书中多有引用。
迈克尔•巴昌德(Michael Bachand)、戴维•布罗克(David Brock)、格雷丝•埃姆林(Grace Emlin)、马亚•哈明(Maia Hamin)、比尔•乔伊(Bill Joy)、马克•克尼汉(Mark Kernighan)、梅格•克尼汉(Meg Kernighan)、威廉•麦格拉思(William McGrath)、彼得•麦基尔罗伊(Peter McIlroy)、阿诺德•罗宾斯(Arnold Robbins)、乔纳•西诺维茨(Jonah Sinowitz)、本贾尼•斯特劳斯特鲁普(Bjarne Stroustrup)、沃伦•图米(Warren Toomey)和珍妮特•韦尔泰希(Janet Vertesi)也给本书提出了很多有用的意见。
对于他们的慷慨相助,我深深感激,但文责自负。过去50年以来,有很多人为Unix做出过重要贡献,书中未能尽录,谨致歉意。
[1] 脱胎于温斯顿•丘吉尔的名作A History of the English Speaking Peoples(《英语民族史》)。