上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第5章 法兰西学术院
第1节 1843年11月23日的会议
夏尔·诺迪埃说:“为了顺应习俗,法兰西学术院发出通知,如果一个动词中的辅音委婉地取代了词根‘ad’的‘d',就禁止在动词中重复这个辅音。”
我说:“我承认自己非常无知。我不知道习俗的力量已经到了能影响禁令的程度,而且学术院也已认可。因此,人们不应再使用‘atteindre, approuver, appeler, appre hender’这类词,而是写成‘ateindre, aprouver, apeler, apréhender’这样的形式吗?”
维克多·库赞先生说:“我想向维克多·雨果先生指出,他提出异议的词汇形式变化来自语言自身的变化。语言的变化就是走向衰落。”
我回应道:“既然维克多·库赞先生向我发表了个人意见,那么我请求反过来向他指出——在我看来,他的意见纯属个人观点。我还可以说,正如我所见,‘语言的变化’和衰落没有任何共通点,没有比这两者的区别更清楚的了,变化绝不能证明衰落。从形成的第一天起,语言就一直在发展,我们能说语言是在衰落吗?运动就是存在,衰落就是死亡。”
维克多·库赞先生说:“法语的衰落始于1789年。”
我问道:“那么,始于哪一刻?”