20 德语中到底有没有现在进行时?
众所周知,德语里并没有专门的类似英语的现在进行时的时态。一般说来,我们可以直接用德语的一般现在时表示正在进行。这时常和gerade 连用,例如:
– Was machst du da?
– Ich koche gerade.
但实际上,在口语当中,德语确实也存在一种形式,表示正在进行时,那就是am + Infinitiv + sein。例如:
Ich bin gerade am Kochen.= I’m right in the middle of cooking.
Er ist am Essen.= He is eating.
但需要注意的是:
(1)这个用法里面虽然说要加上一个所谓的动词不定式(Infinit-iv),其实加上的乃是该动词的名词性形式,所以必须大写。
(2)这个句子的主语也可以不是人,近似于被动态的进行时,例如:
Das Mittagessen ist am Kochen.= Lunch is being cooked.
(3)如果该动词有宾语,口语中还可以这样说:
Er ist sein Auto am Putzen.= He’s cleaning his car.
细心的同学应该发现了,其实这个用法就相当于beim + Infinitiv(此处也是名词,需大写)+ sein,两者的含义是差不多的,所以我们也可以说:
beim Lesen/Essen/Duschen sein = be reading/be having breakfast (or dinner etc.)/be taking a shower
Beim Essen spricht man nicht.= You shouldn’t talk while [you’re] eating.
最后,我们还需要注意一个问题,即这个用法与我们之前讲过的“缺场式”(Absentiv)用法之间的区别。
缺场式的时候,我们可以说“Er ist einkaufen.”意思似乎也是他正在购物。但需要注意的是,缺场式的用法只用于回答wo,即“在哪里”的问题,而不是was的问题。也就是说,出现缺场式的时候,是在对方提问第三者在哪里的时候,它只回答缺场的问题,而不回答正在干吗的问题,例如:
– Wo ist er?
– Er ist einkaufen.
而如果你问“ Was macht er da?”,则不能用“Er ist einkaufen.”来回答,而必须说:“Er ist am Einkaufen.”这一点希望大家记住!