次韵王仲至侍郎[1]
会李观察[2]池上[3]
螭[4]口清漪下玉栏,隔花时听鸟关关[5]。酒行寒食清明际,人在蓬壶阆苑[6]间。天近省闱[7]卿月[8]丽,春偏戚里[9]将星闲。忽思归去焚香坐,静取楞严[10]看八还[11]。
【注释】
[1]王仲至侍郎:王钦臣,字仲至,时任工部侍郎。
[2]李观察:李端悫,字守道,其父李遵勖为驸马,时任蔡州观察使。
[3]池上:李氏一族以国戚身份,为京城显贵,其在京居处中有大池,常延名士、官员至是处宴饮、赋诗。
[4]螭(chī):古代传说中一种没有角的龙。古建筑或器物、工艺品上常用它的形状作装饰。
[5]关关:鸟鸣声。
[6]蓬壶阆(láng)苑:皆传说中的仙人居处。
[7]省闱:皇宫。
[8]卿月:月亮的美称,亦可代指百官。
[9]戚里:外戚之居地。宋制,外戚不能参政,故称“将星闲”。
[10]楞严:佛经名。
[11]八还:各种变化相,各还本所因处,共八种。
【译文】
从饰有龙形图案的出水口流出清澈的水,流到了白玉栏杆下面的池塘里,隔着池畔的花丛传来了阵阵的鸟鸣声。寒食、清明时节我们在这里喝酒,这里就好像是仙境一样。在靠近皇宫的地方望天,月亮显得更为美丽;在外戚所聚居的地方,有一个有才之人在此闲居。我突然想要辞官去到寺庙里边焚香静坐,在那里静静地读着《楞严经》以追寻我的本心。
【赏析】
驸马爷之子李端悫可能是在蔡州任职期间与秦观结识,当秦观进京后便邀请他前往住处宴饮。皇亲国戚的住所自是华丽异常,尤其是李家在当时更是费尽心力地营造他们的园林。秦观踏入这里,比起幽深的秘书省、狭小的居室,自有踏入仙境之感——权力中心附近的天空毕竟还是不一样的。秦观对此当是目眩神迷了,于是才赶紧起了要焚香静坐、读佛经的念头,以此将这颗浮动的心压下。