序言
本书成于战争年间。所记内容大致为昭和十五年(1940)前后日本手工艺的情形。战争给手工艺带来了毁灭性的破坏,因此本书记载的诸种工艺,在战争结束的今日来看已然是明日黄花。以冲绳为例,其手工艺大多已成为旧谈。但我始终坚信,只要假以时日,各地暂时淡出众人视野的东西或多或少总会得以复兴。
时至今日,必须重整日本手工艺。恐怕日后对手工艺的要求也会日甚。此乃幸事还是不幸?的确值得我们深思。日本必须更加发挥其手工艺的长处。因此,本书虽然谈及的是战前的日本,对战后的日本而言反而更有意义。即便有若干部分现今已无法论及,但我还是将其作为值得追忆的记录附于书中。如若通过此书,读者诸君能对各地的传统温故知新,我将感激不尽。
最后,补记下关于此书出版的一两件事。本书成于三年前,遵照日本出版文化协会的规定接受了审查。当时因有诸多词语不妥而接受了修正,现在回想起来有些啼笑皆非。例如提到佐渡岛时,因为言及顺德天皇的事情而遭到了“完全删除”。地理方面写到“日本不是朝鲜那样的半岛国家,而是个岛国”,涉及“朝鲜”的数语也遭到了删除。说到岐阜灯笼的时候,写到“没有强健之美,唯体现了爱好和平之心”,被指出“和平”二字不该使用。凡此种种不一而足。这样,在审阅者眼中终于变得较为稳妥的稿子,经东云堂排版待刊。岂料恰逢战争,再加之其他杂事而暂停出版,随后出版的事情移交靖文社之手。一来二去,战争也终结了,严格的统治不复存在,“文协”也于不久后解散。我又重新修订稿子,进行了多处删补,使其面目一新。
该书原来考虑以青少年为对象,写的时候尽量采用了平易的叙述。因为不适应这种写法,反而写得不够充分,这绝非本意。我想,这本书作为一本常识性的书籍对一般人反而更有益处。关于本书的写作意图我在后记中也有所提及。
不幸的是,我准备的大量插画在战争中化为乌有,因此不得不再次劳烦芹泽介君全部重画了一遍,所幸比之前插画的数量还多了一些。想必这些插画一定能让读者诸君赏心悦目吧。插画顺序未必依照内容排列,而是按国别依次插入。
现在回想一下,本书的草稿能够幸免于难真是上天的恩惠。但本应与本书同时出版的本人另一部大部头作品《民艺图录·现在篇》原稿却不幸悉数化为灰烬。该书乃本人历年心血之作,本应成为本书最好的注脚,其境遇真是让人痛心。
本书能够得以出版,感谢新井直弥、南方靖一郎二位的鼎力相助,以及在我增补稿件时不吝提供雅室的斋藤一二君。另外,校对等诸多事务则有劳于荒木道子女士,在此一并表示谢意。
著者
昭和二十一年(1946)正月下旬
草于总州九十九里浜寓所