上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
17.Hyperthyroidism甲亢
Nurse: Would you like to sit with me in the garden?
护士: 我们去花园坐一会儿,好吗?
(The patient nodded and went with the nurse to a stone bench in the garden.)
(病人点点头,随护士来到花园石椅边。)
Nurse: Sit down,please(they sat down on the bench face to face). Could you tell me the one thing you want the most these days?
护士: 请坐吧(护士、病人面对面坐下)。你能告诉我这段时间您最想做的一件事情吗?
Patient: To have the disease cured and go home as soon as possible because my son is going to take the college entrance examinations next month.
病人: 当然是尽快治好病,早点出院,因为儿子下个月就要参加高考了。
Nurse: Oh. I see you have a great deal of anxiety and hope everyone cooperates with you,right? But is it possible? The fnancial personnel must follow the routine procedure and your roommates just want to listen to the radio to alleviate their boredom. Try to see from their point of view so you won’t be so angry.
护士: 噢,所以你心里很急,希望所有人都能与你合作,这可能吗?财务科必须履行常规手续,而你的同室病友希望用收音机摆脱寂寞。交换位置,替他们想想,你就不生气了。
Patient: But I can’t stand it. The more I think about it,the angrier I become. It seems everyone is hostile to me.
病人: 可是我忍不住,越想越生气,觉得所有人都跟我过不去似的。
Nurse: I understand what you are going through. But I must tell you anger and a hot temper won’t do any good to your health. My advice is when you are at the verge of getting angry,you should remember the most importance thing for you is a quick recovery,so you can go home to look after your son when he is taking the college entrance examinations. It’s no use getting angry with others or over trifes. This way of thinking may help to calm you down.
护士: 我完全理解你此刻的心情。但我必须告诉你,发脾气、生气对你的疾病尽早康复很不利。我的忠告是,当你要发火生气时就想“没关系,比起儿子要高考,需要我回家照顾这件事来讲,这些事不值得我发火”,这样你就能平静下来了。
Patient: You think this will work? I will try. Come to think of it. I should not have lost my temper and quarreled over such trivial matters.
病人: 管用吗?我试试看吧。其实想想这几天发生的事都是不值得生气的。