上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
二、课文精解
1. Многие туристы начинают знакомство с ней (Москвой) со смотровой плошадки Большого Каменного моста чёрез Москву-реку. 许多游客是由横跨莫斯科河的白石桥上的了望台开始了解这座城市的。
这里начинают знакомство с ней (Москвой)释义为“人们开始了解它(莫斯科)”。знакомство是знакомиться — познакомиться的动名词,后面依然保留接第五格的支配关系。
2. О Московском государственном университете имени Ломоносова знает весь мир. 以罗蒙诺索夫的名字命名的莫斯科国立大学世界闻名。
имени是имя的单数第二格,接名词第二格,释义为“以……的名字命名”,在句中常做间接定语。例如:театр имени Горького; завод имени Сталина; институт русского языка имени Пункина。
3. В Москве очень много памятников, их построили в честь выдающихся людей и исторических событий в жизни России. 莫斯科有许多的纪念碑,它们为纪念那些俄罗斯国家生活中的杰出人物和历史事件而建。
в честь кого-чего释义为“向……表示敬意”;“为纪念……”,例如:
банкет в честь дорогих российских гостей。