宋词(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

蝶恋花

醉别西楼醒不记,春梦秋云1,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山2翠。

衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪3

※注释

1 春梦秋云:指美好但不能长久的事情。2 吴山:泛指江南的山水。3 “红烛”二句:此处化用杜枚《赠别》中“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”之意。

※新解

醉里辞别西楼,醒来什么都不记得了,人生聚散无常,宛如春梦秋云来去不定,转瞬即逝。月亮已经落至半窗,我还是没有睡意,双目呆滞地凝望着画屏上平静悠闲的青翠吴山。

衣服上残留着饯别宴会时的酒痕,还有宴会上即席所赋的诗句,如今看来,都透露出凄凉的离情别意。摇曳在长夜里的红烛也没有为我解脱孤苦凄凉的好计,只能在漫漫寒夜里独自为我垂泪。

这首词写别后的凄凉孤寂。回首西楼欢宴,恍如隔世;斜月半窗,难以成眠。“衣上酒痕诗里字”本是欢乐生活的标记,而今却引人神伤。蜡烛似乎也同情于人,却又无计消除主人心头的凄凉,只能在寒夜里替人垂泪。