纪(jì)孝(xiào)行(xínɡ)章(zhānɡ)第(dì)十(shí)
子(zǐ)曰(yuē):“孝(xiào)子(zǐ)之(zhī)事(shì)亲(qīn)也(yě),居(jū)①则(zé)致(zhì)②其(qí)敬(jìnɡ),养(yǎnɡ)③则(zé)致(zhì)其(qí)乐(lè),病(bìnɡ)则(zé)致(zhì)其(qí)忧(yōu),丧(sānɡ)④则(zé)致(zhì)其(qí)哀(āi),祭(jì)则(zé)致(zhì)其(qí)严(yán)⑤,五(wǔ)者(zhě)备(bèi)矣(yǐ),然(rán)后(hòu)能(nénɡ)事(shì)亲(qīn)。事(shì)亲(qīn)者(zhě),
【注释】
①居:指平日家居。②致:尽。③养:奉养,赡养。
④丧:指父母去世,办理丧事的时候。⑤严:崇敬,庄重,肃穆。
居(jū)上(shànɡ)不(bù)骄(jiāo),为(wéi)下(xià)不(bú)乱(luàn),在(zài)丑(chǒu)①不(bù)争(zhēnɡ)。居(jū)上(shànɡ)而(ér)骄(jiāo)则(zé)亡(wánɡ),为(wéi)下(xià)而(ér)乱(luàn)则(zé)刑(xínɡ),在(zài)丑(chǒu)而(ér)争(zhēnɡ)则(zé)兵(bīnɡ)。三(sān)者(zhě)不(bù)除(chú),虽(suī)日(rì)用(yònɡ)三(sān)牲(shēnɡ)之(zhī)养(yǎnɡ)②,犹(yóu)为(wéi)不(bú)孝(xiào)也(yě)。”
【注释】
①在丑:指处于低贱地位的人。②三牲之养:意思是每天杀牛、羊、豕(猪)三牲来奉养父母。
孔子说:“孝子对父母的侍奉,在日常家居时,要对父母恭敬;在饮食生活中,要保持愉快的心情;父母生病了,要尽心去照料;父母去世了,要充分地表达出悲伤哀痛;对先人的祭祀,要充分地表达出敬仰肃穆,这五方面做周到了,才称得上对父母尽到了子女的责任。侍奉父母双亲,身居高位不骄傲蛮横,身居下位不犯上作乱,地位卑贱不相互争斗。身居高位而骄横无道必然遭到灭亡,为人臣下而犯上作乱就会遭受刑戮,地位卑贱而争斗不休就会动用兵戈互相残杀。这骄、乱、争三种恶事不戒除,即便对父母天天用牛、羊、猪三牲奉养,也还是不孝之人啊。”