李尔王(中英双语珍藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第三场 奥尔巴尼公爵府中一室

戈纳瑞及管家奥斯维德上。

戈纳瑞 我的父亲因为我的侍卫骂了他的弄人,所以动手打他吗?

奥斯维德 是,夫人。

戈纳瑞 他一天到晚欺侮我;每一点钟他都要借端寻事,把我们这儿吵得鸡犬不宁。我不能再忍受下去了。他的武士们一天一天横行不法起来,他自己又在每一件小事上都要责骂我们。等他打猎回来的时候,我不高兴见他说话,你就对他说我病了。你也不必像从前那样殷勤侍候他;他要是见怪,都在我身上。

奥斯维德 他来了,夫人;我听见他的声音。(内号角声)

戈纳瑞 你跟你手下的人尽管对他装出一副不理不睬的态度;我要看看他有些什么话说。要是他恼了,那么让他到我妹妹那儿去吧,我知道我的妹妹的心思;她也跟我一样不能受人压制的。这老废物已经放弃了他的权力,还想管这个管那个!凭着我的生命发誓,年老的傻瓜正像小孩子一样,一味地姑息会纵容坏了他的脾气,不对他凶一点儿是不行的,记住我的话。

奥斯维德 是,夫人。

戈纳瑞 让他的武士们也受到你们的冷眼;无论发生什么事情,你们都不用管;你去这样通知你手下的人吧。我要造成一些借口;和他当面说个明白。我还要立刻写信给我的妹妹,叫她采取一致的行动。吩咐他们备饭。(各下)