渼陂行〔一〕
岑參兄弟皆好奇,攜我遠來游渼陂〔二〕。天地黤慘忽異色,波濤萬頃堆琉璃〔三〕。琉璃汗漫泛舟入,事殊興極憂思集〔四〕。鼉作鯨吞不復知,惡風白浪何嗟及〔五〕。主人錦帆相爲開,舟子喜甚無氛埃〔六〕。鳧鷖散亂棹謳發,絲管啁啾空翠來〔七〕。沉竿續縵深莫測,菱葉荷花淨如拭〔八〕。宛在中流渤澥清,下歸無極終南黑〔九〕。半陂以南純浸山,動影裊窕冲融間〔一〇〕。船舷暝戛雲際寺,水面月出藍田關〔一一〕。此時驪龍亦吐珠,馮夷擊鼓群龍趨〔一二〕。湘妃漢女出歌舞,金支翠旗光有無〔一三〕。咫尺但愁雷雨至,蒼茫不曉神靈意〔一四〕。少壯幾時奈老何,向來哀樂何其多〔一五〕!
〔一〕此詩爲天寶十三載在長安未授官時所作。渼陂(měi bēi):《長安志》卷十五:“渼陂在縣(鄠縣)西五里,出終南山諸谷,合胡公泉爲陂。……又《説文》曰:‘渼陂在京兆鄠縣,其周一十四里,北流入澇水。'”陂上爲紫閣峰,峰下陂水澄湛,爲當時游賞勝地。
〔二〕岑參:南陽(今河南省南陽縣)人。天寶三載中進士,始佐安西節度使高仙芝幕,又攝監察御史,充安西、北庭節度判官。後官至左補闕,出爲嘉州(今四川省樂山縣)刺史,世稱岑嘉州。他早年孤貧,能自砥礪,是杜甫的詩友。這時岑參辭安西幕府職回長安,經常和杜甫同游。兄弟:岑參的親兄弟五人,即渭、況、參、秉、亞,從兄弟尤多。此處不知確指。好奇:喜尋奇訪勝。《唐才子傳》卷三亦云:“(參)放情山水,故常懷逸念,奇造幽致。”
〔三〕黤(yǎn)慘:天色昏暗貌。王粲《登樓賦》:“天慘慘而無色。”異色:天色驟變。堆琉璃:形容波濤湧起。琉璃,喻水之明澈。梁簡文帝《西齋行馬》:“雲開瑪瑙葉,水淨琉璃波。”
〔四〕汗漫:漫無邊際,《淮南子·俶真訓》:“徙倚於汗漫之宇。”琉璃汗漫,即波濤萬頃。事殊興極:經歷特殊,興致高昂。兩句意爲在波濤汹湧中泛舟入渼陂,雖興致很高,不免有冒風險之虞。
〔五〕鼉(tuó):鰐魚類,又名猪婆龍。作:起。不復知:不能預料。何嗟及:嗟何及之倒詞。意猶悔之已晚。或謂原作“嗟何及”。如《哭台州鄭司户蘇少監》之“流慟嗟何及”, 《哭李尚書》之“風雨嗟何及”,都作“嗟何及”。仇兆鰲據今本《詩·王風·中谷有蓷》“啜其泣矣,何嗟及矣”作“何嗟及”。或謂鄭箋云:“及,與也。泣者傷其君子棄己,嗟乎將復何與爲室家乎?”可見鄭本原作“嗟何及矣”。今本誤倒,當據鄭箋乙正。
〔六〕主人:指岑參及其兄弟。氛埃:霧氣。張衡《西京賦》:“消氛埃於中宸”。兩句謂刹那間風平波靜,主人張帆,舟子色喜。
〔七〕鳧(fú):野鴨。鷖(yī):水鷗。棹謳:船歌,船夫摇楫時所唱。絲:絃樂器,琴、瑟之類;管:管樂器,簫、笛之類。啁啾(zhōu jiū):鳥鳴聲,唐王維《黄雀癡》詩:“到大啁啾解游颺,各自東西南北飛。”此喻樂器聲。空翠:翠藍的天空。兩句謂雲淨天霽,鳥飛樂奏,一片歡欣之象。
〔八〕沉竿續縵:將竿插入水中,再接續上纜繩,所以測渼陂的深淺。縵,絲絃。此處指纜繩。淨如拭:極寫菱葉、荷花的青翠豔麗。
〔九〕宛在中流:猶《詩·秦風·蒹葭》:“宛在水中央。”渤澥(xiè):海的别枝。司馬相如《子虚賦》:“浮渤澥,游孟諸。”裴駰集解:“《漢書音義》曰:‘海别枝名也。'”此指渼陂。無極:無盡,無底。終南黑:終南山倒映的陰影。
〔一〇〕裊窕:動摇不停貌。冲融:水波平定貌。
〔一一〕舷:船邊。暝:昏暗。戛(jiá):船舷和篙楫摩擦聲。雲際寺:《長安志》卷十五:“雲際山大定寺在縣(鄠縣)東南六十里。”藍田關:《長安志》卷十六:“藍田關在縣(藍田縣)東南九十八里,即秦嶢關也。”又《雍録》卷六:“藍田關在其(渼陂)東南也。”兩句謂黄昏時船行經雲際山大定寺,月出水面,光照藍田關。
〔一二〕驪龍吐珠:古代傳説驪龍頷下有寶珠。《莊子·列禦寇》:“夫千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下,子能得珠者,必遭其睡也。”此處喻游船上的燈火遥映。馮(pínɡ)夷:又作“冰夷”,傳説中的水神。曹植《洛神賦》:“馮夷鳴鼓,女媧清歌。”此處喻游船上音樂遠揚。群龍趨:游船劃動,如群龍爭趨。
〔一三〕湘妃:傳説中舜的二妃,劉向《列女傳》卷一:“有虞二妃者,堯之二女也。長娥皇,次女英。……舜陟方死於蒼梧,號曰重華。二妃死於江湘之間,俗謂之湘君。”漢女:傳説中漢水的女神。《詩·周南·漢廣》:“漢有游女,不可求思。”曹植《洛神賦》:“從南湘之二妃,攜漢濱之游女。”此處喻船上歌女的輕歌曼舞。金支:黄金的花枝。翠旗:翠羽的旌旄。均喻歌女服飾豔麗。光有無:光彩忽明忽滅,閃爍不定。
〔一四〕咫尺:喻距離很近。周制,八寸爲咫。蒼茫:曠遠迷茫貌。神靈:指風雨之神。《楚辭·九歌·山鬼》:“東風飄兮神靈雨。”兩句謂所慮者頃刻之間雷雨復來,自然變化渺茫難測。
〔一五〕向來句:言從來哀樂無常。漢武帝《秋風辭》:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何。”詩人由天氣驟變聯想到人生的哀樂亦復如此,故以感嘆作結。