读古人书之《韩非子》
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

12.不受蒙蔽的权术

原文

卫嗣君重如耳,[1]爱世姬,而恐其皆因其爱重以壅己也。[2]乃贵薄疑以敌如耳,[3]尊魏姬以耦世姬,[4]曰:“以是相参也。”[5]嗣君知欲无壅,[6]而未得其术也。夫不使贱议贵,[7]下必坐上,[8]而必待势重之钧也,[9]而后敢相议,则是益树壅塞之臣也。[10]嗣君之壅乃始。[11](《韩非子·内储说上·七术》)

注释

[1]重:以为重,器重,看重。如耳:战国时魏国人,在卫国做官。[2]因:凭借。壅(yōng):壅塞,蒙蔽。[3]贵:使贵,提高其身份。敌:使匹敌,使相当。[4]尊:使尊贵,提高其地位。耦(ǒu):配对,并列。[5]以是:用这种方法,用这种措施。参(cān):对事物进行比较分析,交互验证。相参:指通过对薄疑和如耳、魏姬与世姬的话比较验证,获得真实的信息,从而不被蒙蔽。[6]无:不要。[7]夫(fú):那。贱:指地位低贱的人。议:非议,指对事情的是非得失作出分析批评。贵:指地位高贵的人。不使贱议贵:指国君不能做到使上下互相监督。[8]坐:治罪,受处罚。下必坐上:下属一定与上级同罪连坐,指上级犯罪,下级知情不报,则以与上级相同的罪行加以处罚。[9]势重:权力地位。钧:均匀,均等。[10]益:副词,更加。树:树立。壅塞之臣:蒙蔽君主的臣子。[11]乃:然后,才。

译文

卫嗣君非常器重如耳,特别宠爱世姬,担心他们凭借受到宠爱、器重来蒙蔽自己,于是提高薄疑的地位,从而使他跟如耳相匹敌;尊宠魏姬,使她与世姬地位相当,并说:“用这种方法来比较验证。”嗣君知道不要受到蒙蔽,可没有掌握不受蒙蔽的方法。不允许地位低贱的人议论地位高贵的人,不使下属一定与上级同罪连坐,而一定要等双方权势均等,然后才敢互相议论,那么这等于是在培植更多的蒙蔽君主的臣子。嗣君被蒙蔽从此开始了。

解说

参,在《韩非子》一书中通常表示考察验证的意思。韩非也用“参伍”“参验”“参观”等术语,都是表示用事实多方面地比较分析、交互检验。在听言方面,韩非告诫君主必须防止“听有门户”的现象,即不能专听一人,偏听偏信,而应该在听取多方面意见的前提下,对各种信息综合分析,参照比较,从而去伪存真,得到真实的信息。这是君主运用权术的重要内容。卫嗣君似乎懂得用术,所以对他器重的大臣和宠爱的妻妾,都要设置一名地位和权势相匹敌的人;他以为如此便可以听到不同的意见,自己就可以不受蒙蔽。韩非否定了这种用术的思路。他指出,用术的前提是在法律上保障“使贱得议贵”“下必坐上”;这样君主能够最广泛地听到各种不同的声音,才能形成正确的判断。若是做不到这一点,而预先设定议政需要的资格,否则便是妄议,那么实质上依然是听有门户。

嗣公的问题在于没有抓住用术的要害,错误地认为所谓君主不能偏听一人,仅仅是指不能偏听某位自己所宠信重用的大臣,因此设定如果有两位宠信重用的大臣,就可以避免偏听的发生。他没想到假如这两位大臣相互勾结,共同蒙蔽君主,他又该如何呢?由此可见,嗣公的主要问题是小,小聪明、小手段层出不穷,却缺乏大的政治智慧,结果又重法、又用术,使劲儿折腾半天,还是找不到及时、准确地了解信息的办法,卫国在他的折腾下也是日益衰败了。看来嗣公颇有些东施效颦的可笑。可实际上在人治的体系中,靠权术解决君主不被下属蒙蔽的难题,需要高难度的技术,历代君主能比嗣公做得更好的,又有几人呢?