第66章 富氏妙函
富氏[27]者,即美国名人姓富兰克林(Franklin),而名曰朋吉明者,生于一七〇六年,卒于一七九〇年,政治家、外交家、科学家兼著作家也。其《自述》一书,富多训导之词,几为全世界各学校所必读之书。
富氏于一七四五年曾作一致友人之函,题曰《致某青年函:论选择妇女》。此函不入富氏文集,当时之人,知之者亦不多,后为政府购去,不准人民抄录印行,今已开禁矣。余觅得原文,直译如后:
致吾亲爱之友:
君所提及之狂烈天性,余全不知有药得以减轻之,即知之,亦不应奉告也。正当之补救方法,其惟结婚乎。结婚者,人类最宜之情况,故最易于其中寻获坚实之快乐也。君延缓之理由,大概因目见种种偶然之利益耳,但与婚姻及固定相比,此类利益皆不可靠者也。男女相接,始成全人。分则女缺男之体力、男之智力;男缺女之柔和、女之敏感与识别。男女互合,成功较易。单身男子其价值决不及结婚者之多,因彼为不完全之动物,类似半把剪刀。君若娶得一谨慎康健之妻,则对于职业愈勤,加以君妻之节俭,所得幸福必多。
倘君不以余言为是,惟仍主张性交为万不可免之事,则余不得不以旧时之言奉告矣,即在恋爱中,君当择老妇而不择少女是也。君必称此为异说,且欲余说明理由。余之理由有八,如下:
(一)老年妇女,识世事较明,观察力较强,谈论较佳而和合。
(二)貌衰之妇女,必自求有益于人。因彼等欲获束缚男子之势力,不得不增进其实用,以代其日减之美丽也。老年妇女,常自习大小种种事务,故君有疾病时,彼能出全力而为看护。世间老妇,无有不和蔼者,亦无有不善于待人者。
(三)老年妇人无生男育女之累。教养儿女,真不便利之事也。
(四)年老者,阅历较多,而愈能谨慎,故能导行密计,不使人猜疑也。与彼等交接,安全较多,因君之名誉不受损失也。即使有人知君与彼等之事,亦必谅之。老妇者,照顾青年者也,彼之言辞,得以改善青年之态度,并能使之不嫖妓而作伤身损财之事也。
(五)凡两足行走之动物(即人),肌肉中之活质,首先生于头部;其衰也,亦自最高之部起,脸先瘦而皱,然而颈、乳与双臂,下部不变,其肥如旧。倘以藤篮罩满女子之上身,而只视察其腰际以下者,决不能辨别老妇与少女也。古语云,在黑暗之处,猫皆灰色。故与年老者接,其乐虽不能超过少女,至少亦能相等。凡为玩具,用之者总有改善之道也。
(六)与老妇接,罪恶较轻;犯少女者,往往使之亡身,或终身不乐。
(七)与老妇接,悔恨较少,因犯处女而使之终身不乐者,自己亦终身痛苦。接老年者,非独可以免此,且能使之乐也。
(八)最末,老妇皆能感谢者也。
上述者,余之异说也,故余仍劝君立即娶妻。
君之亲爱友人 富兰克林
一七四五年作于菲列德尔菲亚洲
富氏函中,误点极多,不合优生学条理。暇当一一指出。本《晶》阅者,如有高见,请先来信发表。
原载一九三七年一月二十九日《晶报》