上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
57
I plucked your flower, O world!
I pressed it to my heart and the thorn pricked.
When the day waned and it darkened, I found that the flower had faded, but the pain remained.
More flowers will come to you with perfume and pride, O world!
But my time for flower-gathering is over, and through the dark night I have not my rose, only the pain remains.
我采了你的花,哦,世界!
我把它按在胸前,花上的刺扎伤了我。
白昼离去,夜色渐浓,我发现花儿凋谢了,苦痛却存留着。
更多有香有色的花将来到你这里,哦,世界!
但是我采花的时间结束了,漆黑的夜里,我没了玫瑰,只有苦痛存留着。