第17章 阳货欲见孔子
《论语》
阳货欲见孔子①,孔子不见,归孔子豚②。
孔子时其亡也,而往拜之③。
遇诸涂④。
谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰⑤:“怀其宝而迷其邦⑥,可谓仁乎?”
曰⑦:“不可。”
“好从事而亟失时⑧,可谓知乎⑨?”
曰:“不可。”
“日月逝矣,岁不我与⑩。”
孔子曰:“诺,吾将仕矣[11]。”
【注释】
①阳货:人名,又叫阳虎,是把持鲁国政权的季氏家臣中最有权势的人。见:使谒见。②归:同馈,赠送。豚(tún):小猪。这里应是蒸熟了的小猪。③时:窥伺,探听。亡:不在。往拜之:去回拜阳货。孔子收到豚应该回拜,但他不愿见阳货,所以探听阳货不在家时前去回拜。④遇诸涂:在半路上遇见了阳货。涂,同“途”,半路上。⑤曰:仍是阳货在说。⑥怀:动词,把东西塞在怀里。宝:这里比喻聪明才能。迷:使混乱。邦:指国家。这句连下句二句是说,你自己有一身的本领,却使你的国家一片混乱,这可以叫仁爱吗。因为孔子提倡仁,所以阳货这样诘难他。⑦曰:指孔子回答说。一说,这里的“曰”和下文的“曰”,都是阳货自问自答。⑧好(hào)从事:指喜欢从事政治活动。亟(qì):屡次。失时:失去时机。⑨知(zhì)同“智”。⑩日月:指时间。岁:年岁。我与:犹言等待我。[11]:做官。
【赏析】
本文见于《论语·阳货篇》,记述了孔子同持不同见解的阳货的一段交往。
阳货,又名阳虎,当时任鲁国正卿季氏之宰,以大夫身份把持朝政。他对孔子摆出一副居高临下、盛气凌人的架势,出语不敬,吆吆喝喝。孔子虽然只是个“士”,地位低于阳货,却不肯依附这样一个野心勃勃不知自谦的政客。于是,他采取了规避不见、巧妙周旋的策略。口头上“吾将仕矣”,而实际上,在阳货当政期间,孔子始终不肯出仕。“道不同,不相为谋”。孔子坚持着他从政的原则,表现出刚正不阿的节操。
本文叙述语言简练传神,人物语言各有本色。阳货、孔子两个人物的神情心态刻画得活脱生动,如在目前。