
会员
澳门文学编年史.3
朱寿桐主编 傅天虹 许燕转编撰更新时间:2022-11-10 14:41:15
最新章节:第7章 1974年开会员,本书免费读 >
从文学史的角度,搜集、整理了澳门1970—1974年大量珍贵的与澳门文学相关的报刊、诗词、小说等,文稿编排以年、月、日进行划分,中间穿插作者及其作品的介绍,资料详细、分门别类,具有很强的资料性和很高的学术质量,为澳门文学研究提供了非常详尽的第一手资料。此书的出版,是为澳门文学的历史发展立一存照,也是为将来澳门文学文献资料的整理,为澳门文学的研究提供可靠的线索。
品牌:广东花城出版社
上架时间:2019-12-01 00:00:00
出版社:花城出版社
本书数字版权由广东花城出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
朱寿桐主编 傅天虹 许燕转编撰
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
非洲英语流散文学中的主体性重构
非洲英语流散文学可以分为本土流散文学、殖民流散文学和异邦流散文学三大谱系。本土流散文学中的主体性呈现为破碎的、不完整的状态,异邦流散文学中的主体性遭到严重的压制与扭曲,殖民流散文学中的主体性体现出更多的殖民性和侵略性。这三大流散文学谱系中的主体性都必须进行重构。非洲英语流散文学中的主体性重构是恢复人的尊严的一种努力,是探索个人之路、民族之路、国家之路甚至是非洲之路的一种努力。文学20.4万字 - 会员
《诗经》之器乐研究
本成果从民族音乐学尤其是民族器乐学视角切入《诗经》和古代典籍文献,回避了前哲时贤已多有研究的乐器形制问题,综合运用朴学、二重证据、统计学、定量分析、历史和逻辑辩证统一、宏观和微观相结合、语言学、美学等八、九种研究方法,由《乐经》而《诗经》305篇的曲式,而《诗经》中的乐器分布,而《诗经》中的器乐演奏,而《诗经》中的器乐演奏的应用,而《诗经》之外典籍文献和出土文物中有关《诗经》的器乐演奏和对器乐艺术文学29.7万字 - 会员
日本文论史(公元712—2000)
本著是目前国内外第一部系统而完整的日本文论史。论述时间从712年到2000年,分古代中世、近世、近代、现代四部分,按时间先后为序,分门别类,着力于日本各类代表文论家及其代表作内容的梳理和评价,书后附日本文论史年表。本著可为中日学界文学专业本科生和研究生学习教材用,也供比较文学专业教学研究人员参考。文学26.9万字 - 会员
越地现代文学理论研究
本著引论部分介绍了不为普通读者所熟知的越地现代文学理论著作。主体部分从本质论、创作论、作品论、赏评论、发展论五个方面考察越地现代文学理论。余论部分从审美与启蒙两个方面论述越地现代文学理论的现代性。全书系统地展现了夏丐尊、许钦文、范寿康、徐懋庸的文学理论研究成就,以及章锡琛、范文澜分别对国外文学理论和中国古代文学理论的注释、翻译,既谈越地现代文学理论的发展概况,也谈文艺理论的基本问题,两方面互相结合文学25万字 - 会员
中国诗学的缘事理论研究
中国诗学的缘事理论研究包括范畴研究、理论研究和应用研究三个部分。缘事理论的基本范畴是“事”,基本概念是“缘事”。从缘事的角度看,诗歌就是源于事感、形于事象、成于事境的。缘事理论研究主要探讨诗与事的发生、创作、流变、审美及批评等一系列诗学问题,继而形成了缘事发生论、缘事发展论、缘事创作论、缘事诗体论、缘事诗法论和缘事诗评论的体系结构。应用研究主要通过个案分析将缘事理论应用于当下的诗歌创作与批评、诗学文学25.1万字 - 会员
《国语》文献研究
《国语》文献研究,主要探讨《国语》文献的性质、史料来源、编撰意图、版本、注本、韦注特点、旧注辑佚以及《国语》与相关文献之间的关系等问题,尝试形成相对系统化的成果服务于学术界。研究立足文献学视角,兼用语言学、考据以及对比的研究方法,论证自己的观点,希望能引起学界的借鉴和讨论。文学25.8万字 - 会员
当代文学理论观念的嬗变与创新
本著系统性研究当代文学理论观念的嬗变与创新,以及它在当代文论变革发展中的重要作用。主要涉及文学本质论等当代文论基本问题、文化研究转向等前沿性理论问题、当代马克思主义文论发展问题、当代文论学科反思与理论重建问题等方面的观念嬗变与创新的理论探讨。文学36.7万字 - 会员
新时期以来文学研究的现状、理念与方法
本书集合王兆胜、李琳等多位学者研究新时期文学的相关论文。它立足于中国立场,以历史性态度、世界性视野、前瞻性眼光,对新时期以来中国文学研究的现状、理论与方法进行辨析,寻找其内在规律,评估其功过得失,为文学研究提供有益的参照启示。这里既有对新时期以来中国文学研究理论与方法的整体探讨,也有关于中国古代文学、现当代文学、现代文论学科发展现状的宏观描述,还有对热点和前沿问题的追踪反思。理论与实践结合,微观与文学16.9万字 - 会员
佐藤春夫与中国古典诗歌研究:以《车尘集》为研究视角
佐藤春夫既是日本近代著名诗人、作家,也是与中国古典文学渊源深厚的评论家、翻译家,尤其是其中国古典翻译诗集《车尘集》,一直受到日本读者的好评。本书以《车尘集》为例,研究佐藤春夫与中国古典诗歌的关系,主要由六部分构成。第一部分分析了佐藤春夫的多重文学家形象。第二部分从当时的社会和文化语境入手,综合考察了《车尘集》的成书背景。第三部分在梳理既往研究成果的基础上,考证了《车尘集》原典底本的由来。第四部分从文学16.2万字