领主大人,奇观误国啊!
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第19章 招募工人(求追读)

“礼物?”洛伊脸上浮现出一丝意外的神色。

罗伯茨副会长微微一笑,挥了挥手,随即几个仆人从屋外走进,各自手中抱着几件衣物。

其中一人拿着一把木尺,麻利地在洛伊身上丈量了几下,确认尺寸后轻声说道:“正合适。”

随后,仆人们动作娴熟,一拥而上,迅速将洛伊身上的破旧衣服褪下。

新衣一件件被递上,依次穿在洛伊身上。

最里层是一件柔软贴身的亚麻内衫,轻薄而舒适。

随后是一件深棕色的羊毛长袍,质感厚实,腰间以一条镶嵌铜扣的皮带束紧,勾勒出他挺拔的身形。

接着,一件黑色斗篷披上他的肩头,由一枚雕刻精美的银质胸针固定。斗篷边缘用银线绣着精致的花纹,在房间的炉火映照下熠熠生辉。

最终,仆人小心地为洛伊换上了一双新鞋,皮革柔软,缝线整齐,显然经过细致打磨。

洛伊转头望向墙上悬挂的铜镜,映入眼帘的是焕然一新的自己。

他原本就身材高挑,容貌俊逸,如今换上一身新衣,更是显得气度非凡。

此刻的他,仿佛一位流落民间的王子,历经艰辛与风霜后,终于回归宫廷,重拾那本该属于他的权柄与荣耀。

“正如谚语所言,‘衣如其人’,洛伊阁下,”罗伯茨副会长站在他身旁,与他一同注视镜中的倒影,“虽然以穿着取人未免显得肤浅,但不得不承认,这个世界上,大多数人不过是平庸的凡俗之辈。

“他们会对华贵的外表和宏大的排场怀有天然的敬畏与崇拜。

“您身为一位贵族领主,华服是您的另一件铠甲。

“您可以表现得与下民亲近,但若总是低到尘埃里,那些凡庸之徒便会轻视您,甚至敢于挑战您的权威。”

说到这里,罗伯茨副会长稍作停顿,微微叹了口气:“这是老头子我在北境闯荡几十年的经验之谈,谨以此奉上,作为对您的忠告,洛伊阁下。”

“受教了。”洛伊思忖片刻,郑重说道。

他不禁想,若是自己初到铁荆镇时便穿着这样的一身衣服,霍普金斯男爵的看门仆人恐怕不敢用轻蔑的眼神上下打量他。

金雀花商会的马修执事也不会急着送客,甚至连听他介绍“酿酒之法”的耐心都没有。

“我那便宜老爹真是太不厚道了,”想到这里,他忍不住在心中暗自感叹,“自己富甲一方,却连件像样的衣服都舍不得给我。

“若不是罗伯茨副会长的这份礼物,恐怕等冬天到来,我还真有可能活活冻死在这北境寒风里。”

…………

当洛伊换上新衣,从二楼走下回到客栈门厅,准备前往荆棘集市时,正巧几名雇佣兵大喇喇地推门而入。

他们勾肩搭背,肆无忌惮地大声谈笑,声音大得整个门厅都能听见。

“哈哈,你们刚刚瞧见那院子里的毛驴没有?”一个秃顶的壮汉用肩膀撞了撞身旁的同伴,“那可是堂堂贵族大人的坐骑!瞧它睡得四仰八叉,鼾声震天响,隔着门我都听得一清二楚。”

他的话引得另一名身材瘦削的雇佣兵哈哈大笑,语气里满是嘲弄:“可不是嘛!贵族大人果然与众不同,连坐骑都这么有个性。说不定人家正计划着组建一支‘毛驴骑兵队’,等着在北境所向披靡,扬名立——”

他的话还没说完,就像突然被人扼住了喉咙,声音瞬间戛然而止。

只见洛伊一袭新衣,从楼梯上缓缓走下。

裁剪精致的长袍勾勒出挺拔的身形,黑色斗篷从肩头垂落,银色胸针在炉火的映照下闪烁着寒光。

他步履沉稳,目光平静地从几名雇佣兵身上掠过,却毫不停留,像是把他们当成了空气。

紧接着,剑与玫瑰佣兵团的大胡子与龅牙兄弟从门厅另一边走来。

他们身披甲胄,腰间佩剑,一左一右走在洛伊的身后。

三人径直穿过门厅,走出了客栈,留下一片令人屏息的安静。

雇佣兵们愣在原地,面面相觑,刚刚的喧闹仿佛被彻底抽空,只剩下一片无言的窘迫。

玛莎太太站在柜台后面,洗着杯子,目送三人离开,不禁低声喃喃:“这位年轻的开拓骑士,换了身衣服,整个人都变了样……刚刚我还真被他唬住了呢……瞧他现在的模样,比霍普金斯男爵还更像个真正的贵族……”

…………

荆棘集市位于铁荆镇的最东边。

相比于富人们前往三大商会挑选昂贵而精致的货品,这里是平民们的交易场所,也是他们勉力维持生计的地方。

狭窄的街道两旁挤满了各式各样的摊位,简陋的布棚与破旧的木桌随意拼凑而成,货品从干瘪的果蔬、风干的肉块到锈迹斑斑的铁器应有尽有。

腐烂食物、牲畜粪便与潮湿泥土的味道弥漫在空气中,让人不由得皱眉掩鼻。

在集市的角落里,挤着众多无家可归的流民。

他们衣衫褴褛,面黄肌瘦,眼神中透着疲惫与麻木。

当洛伊踏入集市时,他的一身装扮立即吸引了这些流民的目光。

他们偷偷抬起头,用带着一丝期待的眼神瞟了洛伊一眼,心中揣测着这位贵族老爷是否会来这里挑几个奴仆。

若能跟随这位贵族老爷前往他的府邸,就算是做牛做马,至少也能有口饭吃,在即将到来的寒冬中不至于活活饿死或冻死。

但当众人目光扫到他身后那两名披盔戴甲的士兵时,神色顿时一滞,很快慌忙低下头,不敢再与洛伊对视。

“达米安,去问问他们有没有人愿意去格林希尔村帮我修筑防御工事,包吃包住,”洛伊侧头对身旁的达米安吩咐道,“如果他们愿意,将来可以在格林希尔村定居。”

他想,修建“宙斯像”可以凭空产生士兵,应该勉强也算得上是一种防御工事。

达米安很快把洛伊的话转达给了流民们。

话音刚落,原本蜷缩在角落里的流民们顿时一阵骚动。

“我愿意!”一个满脸风霜的中年男子率先开口,语气急切,然而话还没说完,却被旁边的人硬生生打断。

“老爷,您别选他,选我吧!我饭量只有他的一半,您只要给口饭吃就行!”

另一个瘦小的青年见状,不甘示弱地挤到前面,急忙补充道:“领主老爷,我不需要您管住!我会自己搭帐篷,不占您半点地方!”

“……”

…………

注:英语谚语“You are what you wear”,意为“衣如其人”。