上一章
目录
第21章 译后记
老子曰:“信言不美,美言不信。”这也是加诸译者身上的一个魔咒。如何既信且美,或许是每一个译者毕生的追求。
翻译了芥川龙之介、村上春树作品的哈佛大学名誉教授杰伊·鲁宾认为,翻译是最为深入的读书...
后续精彩内容,上QQ阅读APP免费读
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
登录订阅本章 >
上一章
目录