PLAGUE
鼠疫
01 Plague的词义转换
2011年,一群科学家来到伦敦,公然把一座埋葬着死于1348年到1351年之间的死者的墓地挖开,把死者那些未腐烂的牙齿拿走,回到实验室里用现代分子生物学技术对牙齿里残留的细菌进行脱氧核糖核酸(DNA)序列分析,然后和基因库里已知的同一细菌菌株的DNA序列进行比较。研究结果表明,从墓地里死者牙齿中获得的660年前的菌株的DNA和所有已知菌株的DNA都不一样,由此证明这个660年前的古老菌株已经灭绝了。
这一株细菌是鼠疫杆菌的一种。杆菌是其形状为杆状或者类似杆状的细菌,呈球形或者类似球形的细菌叫球菌,呈弧形或者逗点状的细菌叫弧菌。这种根据细菌形状做的分类并没有太大的意义,关键是细菌二字前面的那个词,代表这类细菌会造成什么后果,结核杆菌是引起结核病的细菌,肺炎球菌会引起肺炎,霍乱弧菌则导致霍乱,顾名思义,鼠疫杆菌是造成鼠疫的细菌。
鼠疫这个名词是明清时中医提出的疾病名称,这个名称把这种烈性传染病和老鼠联系了起来。清代诗人师道南写过一首《死鼠行》形容这种联系:“东死鼠,西死鼠,人见死鼠如目虎。鼠死不几日,人死如圻堵”,说明当时的人们一看见到处是死老鼠时,就知道又有大疫出现了。
鼠疫这个名词是明清时中医提出的疾病名称,西方医学进入中国后,采取就地取材的办法,尽可能地借用中医的名称,于是西方医学中的名词Plague就被翻译成了“鼠疫”。
当西方医学进入中国后,采取就地取材的办法,尽可能地借用中医的名称,于是西方医学中的名词Plague就被翻译成鼠疫。可是如果查字典的话,Plague却被释为瘟疫,现在还有很多的翻译文章将Plague译成瘟疫,瘟疫来瘟疫去,让人不知道指的是哪一种传染病。造成这种错误的原因是翻译者不清楚传染病的流行史。Plague这个词原先指老鼠或昆虫等肆虐造成的灾害,后来就专指鼠疫了,因为从1347年开始,暴发了一场为期三年的大瘟疫,以欧洲为中心,蔓延到世界很多地方,仅仅欧洲就死了将近一半的人,其后这种病又断断续续地在欧洲流行了200年之久。这场大瘟疫就是著名的黑死病,也就是我们现在说的鼠疫。
黑死病究竟有多可怕,我们在后面的章节里还要长篇累牍地叙述,这里先举两个例子。一个是,黑死病流行期间,欧洲人的平均寿命为20岁,而不属于现代人的北京猿人还能平均活到15岁,这是因为黑死病杀死的人中包括很多儿童,一下子把平均寿命拉了下来。另一个是黑死病大流行之后100年,英国的一所学校给学生们留了一个作业:请把下面的句子翻译成拉丁文,“昨天一个老屋子的房顶掉了下来,几乎砸在我身上。”对于当时的学生们来说,这个题目并不古怪,因为黑死病暴发之后欧洲劳动力非常缺乏,到处都是年久失修的房子,房顶掉下来的事情经常发生。
然而自此以后,历史上再没有出现过如此凶猛、在短期内杀死这么多人的细菌性传染病,所以有观点认为黑死病不一定是鼠疫。因为鼠疫杆菌还在自然界存在着,黑死病之后也流行过很多次鼠疫,但都没有达到黑死病的恐怖水平。
开篇说的那个科学研究正是要解决这个问题,伦敦的那个墓地里埋葬的就是死于黑死病大流行期间的病人。科学家从病人的牙齿上找到鼠疫杆菌,证明当时流行的确实是鼠疫,但这株鼠疫杆菌和其他已知的和现存的鼠疫杆菌有明显区别,表明这株鼠疫杆菌在历史上的某个时间全部灭绝了,这就解释了为什么黑死病消失之后,再没有出现过类似的烈性流行鼠疫。这个研究解决了一个疑问,但并没有解决所有的疑问,比如它没有深入地探讨这株鼠疫杆菌是骤然消失,还是渐渐灭绝的。关于鼠疫,关于黑死病,还有很多未解之谜。