参考书目
1.纳博科夫作品一览表
* 表示已经被译为英文的俄语著作;标题后面的时间表示期刊连载的时间;括弧内包含译为英文的时间。
** 表示以英文写作的作品。
不加星号则表明是俄语作品。下面没有列出纳博科夫大部分主要的英语昆虫学论文,也未列出二三十年代未翻译、未结集的大量作品,包括大约一百首诗歌、数部剧作和短篇小说、五十篇文学评论和散文,以及无数兰波、魏尔伦、叶芝、布鲁克、莎士比亚、缪塞等人作品的翻译。米歇尔·朱利亚(Michael Juliar)的《弗拉基米尔·纳博科夫:描述性书目》,纽约,1986(Vladimir Nabokov:A Descriptive Bibliography)是纳博科夫已发表作品的标准书目。纳博科夫所有十七部小说,以及《说吧,记忆》和《独抒己见》均有佳酿国际(Vintage International)版本。
卡罗尔:《爱丽丝梦游仙境》,柏林,1923年,译著。
* 《玛丽》:柏林,1926年(纽约,1970年),小说。
* 《王,后,杰克》:柏林,1928年(纽约,1968年),小说。
* 《防守》:1929年,柏林,1930年(纽约,1964年),小说。
* 《眼睛》:1930年,(纽约,1965年),短篇小说。
* 《荣耀》:1931年,(纽约,1971年),小说。
* 《暗箱》:巴黎和柏林,1932年(伦敦,1936年;修订版,纽约,1938年,译名为《黑暗中的笑声》),小说。
* 《绝望》:1934年,柏林,1936年(伦敦,1937年;修订版,纽约,1966年),小说。
* 《斩首之邀》:1935—1936年,柏林和巴黎,1938年(纽约,1959年),小说。
* 《天赋》:1937—1938年,纽约,1952年,俄文版(纽约,1963年),小说。
* 《华尔兹的发明》:1938年(纽约,1966年),三幕话剧。
** 《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》:康涅狄格州,诺福克,1941年,小说。
** 《三位俄国诗人:普希金、莱蒙托夫和丘特切夫英译》:康涅狄格州,诺福克,1944年。
** 《尼古拉·果戈理》:康涅狄格州,诺福克,1944年,研究论著。
** 《庶出的标志》:纽约,1947年,小说。
** 《确证》:纽约,1951年,回忆录。
《在异乡》:纽约,1954年,《确证》俄文版的扩展重写,而非翻译。
** 《洛丽塔》:巴黎,1955年(纽约,1958年),小说。
** 《普宁》:纽约,1957年,小说。
** 莱蒙托夫:《当代英雄》,纽约,1958年,译著。
** 《纳博科夫的“一打”》:纽约,1958年,包括十三个短篇,其中三篇译自俄语,一篇译自法语。
** 《伊戈尔远征记》:纽约,1960年,十二世纪史诗英译。
** 《微暗的火》:纽约,1962年,小说。
** 普希金:《叶甫盖尼·奥涅金》,纽约,1964年,四卷本英译和评注。
** 《说吧,记忆》:纽约,1966年,最初题名为《确证》的回忆录的最终版本,包括《在异乡》以及新的资料。
** 《爱达或爱欲》:纽约,1969年,小说。
* 《诗与题》:纽约,1971年,五十三首诗,其中三十九首俄语英语对照,另有十八个象棋题。
** 《透明》:纽约,1972年,小说。
* 《俄国美人和其他故事》:1924—1940年;纽约,1973年,十三个短篇小说。
** 《独抒己见》:纽约,1973年,二十二篇访谈、十一封书信、九篇文章、五篇鳞翅目昆虫学论文。
** 《洛丽塔:电影剧本》,纽约,1974年。
** 《看,那些小丑!》:纽约,1974年,小说。
* 《被摧毁的暴君和其他故事》:纽约,1975年,十三个短篇,其中十二篇译自俄语。
* 《日落详情和其他故事》:纽约,1976年,十三个短篇。
** 西蒙·卡林斯基编《亲爱的邦尼,亲爱的沃洛佳:纳博科夫——威尔逊通信集,1940—1971》:纽约,1979年。
弗雷德森·鲍尔斯编《文学讲稿》:纽约,1980年。
——《俄罗斯文学讲稿》,纽约,1981年。
——《〈堂吉诃德〉讲稿》,纽约,1983年。
* 《苏联来的人和其他剧本》:纽约,1984年,四部剧本。
* 《魔法师》:纽约,1986年,中篇小说。
马修·布鲁科利和德米特里·纳博科夫编《弗拉基米尔·纳博科夫:书信选集,1940—1977》:纽约,1989年。
2.《洛丽塔》评论
以下包括纳博科夫在世时发表的大部分《洛丽塔》研究作品。
阿尔德里奇,A.欧文:《洛丽塔与〈危险关系〉》,载《威斯康星当代文学研究》,第2卷(1961年秋季),第20—26页。
艾米斯,金斯利:《她是孩子,我也是孩子》,载《观察家》,第6854期(1959年11月6日),第635—636页。
阿佩尔,小阿尔弗雷德:《纳博科夫的欺诈艺术》,载《丹佛季刊》,第3卷(1968年夏季刊),第25—37页。
——:《弗拉基米尔·纳博科夫访谈》,载《威斯康星当代文学研究》纳博科夫特刊,第八卷(1967年春季),第127—152页。重印于L. S.邓博编《纳博科夫其人及其著作》,麦迪逊:威斯康星大学出版社,1967年,第19—44页。重印于纳博科夫著《独抒己见》,纽约:国际佳酿出版公司,1989年,第62—92页。
——:《洛丽塔:恢谐模仿的跳板》,载《威斯康星当代文学研究》,见前引,第204—241页。重印于登博编辑,见前引,第106—143页。
——:《纳博科夫的黑暗影院》,纽约:牛津大学出版社,1974年,第61—151页。
布伦纳,康拉德:《纳博科夫:变态的艺术》,载《新共和》,第138卷(1958年6月23日),第18—21页。
布莱尔,杰克逊·R.和小托马斯·J.伯金:《弗拉基米尔·纳博科夫在英语评论界的声誉:注释和一览表》,《威斯康星当代文学研究》,见前引,第312—364页,重印于邓博编辑,见前引,第225—274页。
巴特勒,戴安娜:《洛丽塔蝴蝶》,载《新世界写作》,第十六卷(1960年),第58—84页。
杜佩,F. W.:《洛丽塔在美国》,载《文汇》,第7卷(1959年2月),第30—35页。重印于《哥伦比亚大学论坛》,第2卷(1959年冬季),第35—39页。
——:《〈洛丽塔〉序言》,载《安克尔评论》,第2期(1957年),第1—13页。重印于他的《“猫王”与其他有关作家和写作的看法》,纽约:法勒——斯特劳斯——吉鲁出版社,1965年,第117—141页。包含《天赋》评论。
菲得勒,莱斯利·A.:《玷污儿童》,载《新领导人》,第41卷(1958年6月23日),第26—29页。
费尔德,安德鲁:《纳博科夫:他的艺术生涯》,波士顿:小布朗出版社,1967年,第323—351页。
吉罗迪亚,莫里斯:《洛丽塔、纳博科夫和我》,载《常青评论》,第九卷(1965年9月),第44—47、89—91页,有关《洛丽塔》的首次出版;有关纳博科夫的反驳,见《洛丽塔和吉罗迪亚先生》,载《常青评论》,第11卷(1967年2月),第37—41页。
戈尔德·赫伯特:《小说的艺术之四十:弗拉基米尔·纳博科夫访谈》,载《巴黎评论》第41期(1967年夏——秋季),第92—111页。
格林·马丁:《〈洛丽塔〉的道德性》,载《凯尼恩评论》,第28卷(1966年6月),第352—377页。
希克斯,格朗维尔:《洛丽塔及其问题》,载《周六评论》,第41卷(1958年8月16日),第12、18页。
霍兰德,约翰:《性感少女的危险魔力》,载《党派评论》,第23卷(1956年秋季),第557—560页。重印于理查德·科斯特拉尼兹编《当代文学》,纽约,艾文出版社,1964年,第477—480页。
约西波维奇,G. D.:《洛丽塔:戏仿以及对美的追求》,载《评论季刊》,第4卷(1964年春季),第35—48页。
克尔,保利娜:《洛丽塔》,载《我看电影时遗失了它》,纽约:班坦出版社,1966年,第183—188页。重印于安德鲁·萨里斯编《电影》,印第安纳波利斯和纽约:波布斯·麦瑞尔出版社,1968年,第11—14页。这是电影《洛丽塔》最为有趣的评论。
梅耶尔,弗兰克·S.:《“洛丽塔”的奇怪命运——长矛对棉花》,载《国家评论》,第4卷(1958年11月22日),第340—341页。
米切尔,查尔斯:《〈洛丽塔〉神话般的严肃性》,载《得克萨斯文学和语言评论》,第5卷(1963年秋季),第329—343页。
内梅罗夫,霍华德:《艺术的道义性》,载《凯尼恩评论》,第19卷(1957年春季),第313—314、316—321页。重印于他的《诗与小说》,新布伦瑞克,新泽西:罗格斯大学出版社,1963年,第260—269页。
菲利普斯,伊丽莎白:《〈洛丽塔〉的戏法》,载《文学与心理》,第10卷(1960年夏季),第97—101页。
《〈花花公子〉访谈:弗拉基米尔·纳博科夫》:载《花花公子》,第11卷(1964年1月),第35—41、44—45页。重印于《〈花花公子〉读者十二周年纪念刊》,芝加哥:花花公子出版社,1965年。
普雷斯科特,奥维列:《时报之书》,载《纽约时报》,1958年8月18日,第17页。
普罗菲,卡尔·R.:《洛丽塔解锁》,布鲁明顿:印第安纳大学出版社,1968年。
鲁热蒙,丹尼斯·德:《〈洛丽塔〉或丑闻》,载《宣告爱情——爱的神话文集》,翻译,理查德·霍华德。纽约:万神殿出版社,1963年,第48—54页。
席克尔,理查德:《纳博科夫的艺术性》,载《进步》,第17卷(1958年11月),第46、48、49页。
——:《评论一本无法买到的小说》,载《记者》,第17卷(1957年11月28日),第45—47页。
史密斯,彼得·杜瓦尔:《弗拉基米尔·纳博科夫论生活与工作》,载《听众》,第68卷(1962年11月22日),第856—858页。BBC电视访谈文稿。重印于《时尚》杂志,第141卷(1963年3月1日),第152—155页。
斯特格纳,沛奇:《潜入美学:弗拉基米尔·纳博科夫的艺术》,纽约:戴尔出版社,1966年,第102—115页。
特里林,莱昂内尔:《最后的爱人——弗拉基米尔·纳博科夫的洛丽塔》,载《格里芬》,第7卷(1958年8月),第4—21页。重印于《文汇》,第9卷(1958年10月),第9—19页。
韦斯特,丽贝卡:《〈洛丽塔〉:面带狡猾笑容的悲剧小说》,载《伦敦星期日泰晤士报》,1959年11月8日,第16页。
3.纳博科夫研究
博伊德·布赖恩:《纳博科夫传:俄国时期》,普林斯顿:普林斯顿大学出版社,1990年,第1卷,总共将出版两卷本传记。
还可参见帕克,斯蒂芬·简编辑:《关于纳博科夫》,劳伦斯:堪萨斯大学,1984— 。早期题名为《弗拉基米尔·纳博科夫研究通信》,1978—1984。这是致力纳博科夫研究的半年刊,包括评论研究参考书目。
朱利亚,迈克尔:《弗拉基米尔·纳博科夫:描述性参考书目》,纽约:花冠出版社,1986年。