◎菩萨蛮
◎菩萨蛮
题解
作于熙宁七年(1074)七月。时陈襄罢任,新任知州杨元素正在赴杭途中,杭妓前往苏州迎接,苏轼作词寄苏州太守王规甫。郑文焯手批《东坡乐府》:“李东川有送人携妓赴任诗,此词又记杭妓往苏迓新守,是知唐宋时赴任迎任,皆有官妓为导之例。此风盖自元明已来,微论废绝,国朝且悬为厉禁,著之律条,并饮酒挟妓亦有罪已。古今风气之硕异如是。”
注释
王规甫:名诲,熙宁年间,曾知苏州,任朝散大夫、尚书司勋郎中。
玉童:本指仙童,此处隐喻杭妓。唐·李白《古风》诗:“两两白玉童,双吹紫鸾笙。”
浮丘伯:古仙人,以此喻指杨元素。汉·刘向《列仙传》卷上:“王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙,作凤凰鸣。游伊洛之间,道士浮丘公接以上嵩高山。”浮丘伯本嵩山道士,后得仙去。
洞天:洞中别有天地的世界。道家称神仙居住之处叫洞天。
许飞琼:相传为王母之侍女。汉·班固《汉武帝内传》:“西王母乘紫云之辇,履玄琼之舃。下辇上殿,呼帝共坐,命侍女许飞琼鼓云和之簧。”
瑶台:以玉雕饰的高台,泛指神仙居所。此处指昆仑。晋·王嘉《拾遗记》卷一〇《昆仑山》:“昆仑山者,西方曰须弥,山对七星之下,出碧海之中。上有九层,……傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”唐·李白《清平调三首》其一诗:“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”
“清香”二句:唐·韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》诗:“兵卫森画戟,宴寝凝清香。”韦郎,韦应物在唐德宗贞元初任苏州刺史,多有惠政。此指苏守王规甫。
姑苏:此指苏州。《史记》卷三一《吴太伯世家》:“越因伐吴,败之姑苏。”
“扁舟”句:范蠡相越,平吴之后,与西施乘扁舟泛五湖而去。
◎又
题解
宋神宗熙宁七年(1074)七月。杭州知州陈襄将罢任,此词运用“代言体”写法送别陈襄,抒情主人公不是词人自己,而是“诸妓”。
注释
娟娟:美好的样子。
“相思”句:五代·陶谷《春光好》词:“琵琶拨尽相思调,知音少。”
眉晕重:所画之眉黛因啼哭褪色而变作两重。
堆烛泪:烛泪成堆。烛泪,比喻人伤心时流下的泪水。唐·李商隐《无题》诗:“蜡炬成灰泪始干。”
新水:指《新水调》或《新水曲》。傅注:“乐府有中吕调《新水曲》。”
陈孟公:即陈遵。《汉书》卷九二《游侠传》:“陈遵字孟公,杜陵人也……遵耆酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”