第5章 五:
5.启程
走出冬至的阶梯,
飘飘渺渺的大地,
新披着薄薄的层层纱衣,
透过阳光晶灿灿的折射,
无风且听雪花漫飞的落往,
即使漫无目的,
即使未曾有鲜花和掌声
到访的贫瘠的角落,
且随且看,
无论落向何方?
都是心湖该去的地方,
去访未曾访问的访问;
去访未曾经历的经历,
照映退无可退最清晰的谷底,
影子总会在某个瞬间,
指引你收获了一些什么?
满空的片片纷飞
凝聚满怀的脉络,
上下延伸……
5. Departure
Leaving the staircase of the solstice,
Floating in the vast and misty land,
Newly clad in a thin layer of gauze,
Refracted through the brilliant sunshine,
Listening to the snowflakes flying aimlessly,
Even if it's aimless,
Even if there are no flowers and applause
Visiting the barren corners,
Following and watching,
Wherever it may fall?
It is the place that the heart lake should go,
Visiting places that have never been visited;
Visiting experiences that have never been experienced,
Reflecting the clearest bottom of the unattainable valley,
Shadows will always guide you at some moment,
What have you gained?
The fluttering snowflakes in the sky
Concentrate the intricate veins,
Extend upwards...