伊莎贝拉(插图珍藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

4

整个长长的五月处在这悲切境地中,

到了六月初他们的面颊更惨白:

“明天我要向我的丽人俯首折腰,

明天我要向我的情人恳求恩赐。”——

“罗伦索啊,你的嘴唇若不唱出

相思的曲调,我就在今夜死去。” ——

他们就这样各自向枕头低诉;但是,唉,

他们却让无情无义的日子一天天流去!

4

A whole long month of May in this sad plight

Made their cheeks paler by the break of June:

"To-morrow will I bow to my delight,

To-morrow will I ask my lady’s boon." —

"O may I never see another night,

Lorenzo, if thy lips breathe not love’s tune." —

So spake they to their pillows; but, alas,

Honeyless days and days did he let pass;