第一章 导言
1.1 引言
当代语用学的显著特征之一是强调学科之间的相互交叉,所关注的话题已经远远超越了传统的语用学研究课题(冉永平,2007,2011,2012)。新闻话语是当前国内外语用学界普遍关注的一个重要议题,近年来国内外一些重要的语用学会议(冉永平,2011;首届美洲语用学,2012)都设有“语用学与传媒语言”的专题。2007年Jef Verschueren在日本语用论学会第十届年会上指出,研究语用学需要考虑它与其他研究领域的关系,尤其是如何为公共领域的生态建设作出贡献。语用学可以用来分析话语中隐藏的意识形态模式[1],因为意识形态是一种被想当然的意义或隐蔽意义,而隐蔽意义隶属语言语用学研究的范围(陈新仁、余维,2008:110)。新闻话语的语用研究是当前语用学关注的一个重要议题,体现了语用学与传播学之间的相互融合,也充分说明了语用学可以为公共领域的生态建设做出贡献。语用学研究的一个根本目标是对各种语用现象做出完全、充分的理论解释(陈新仁,2001:379),传统语用学主要关注理想交际者的原型言语行为(Levinson,1979;陈新仁,2001),对新闻话语作为公共话语的语用研究无疑是对传统语用学研究的一个必要补充,有助于实现语用学这一宏大的目标。本研究所采用的顺应论(Verschueren,2000)考虑了语言在认知、社会和文化中发挥功能的复杂性,将语言各个层面的结构特征与语境联系起来,能够揭示语言在社会生活中的方方面面发挥的作用。
话语转述是交际中的一种普遍现象,正如Bakhtin&Volosinov(1981:92)所言,我们所说的话语中大多充斥着他人的话语,任何语句均包含着半隐秘的或者完全隐秘的他人话语。本研究以语言顺应论为指导思想,以新闻转述作为研究对象,将其看作发生在特定语境中的言语行为,透视该类言语行为发生的交际过程,揭示新闻话语作为公共话语中的隐含意义,描述形成这种隐含意义的各种语言选择,期望有助于人们对新闻转述的深入理解。