上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
代词使用说明
本书撰写过程中,就是否应对所有引文中的人称都进行性别中立化这一问题,我曾参考过一些人的观点。我最初的想法是,既然这是一本探讨我们共同人性的书,那么人本主义心理学创立者大量使用的性别语言似乎同本书的目标背道而驰。但经过进一步考量,我决定保留所有引文的原初形式。一个理由是,我想保留原作的完整性,不想无意间以某种意想不到的方式改变作者的意图。再则,我认为隐藏和美化过去使用的带有性别偏见色彩的语言对于将来超越语言偏见也无益。说了这么多,我认为那些有性别偏向的引文仅仅反映的是“(男)人(man)”这个词的时代语境与语义,可将之大致理解为全体人类。除此之外考虑到我们这一代在争取平等这一进程中正在取得的巨大进步,我尽己所能地使用了更具包容性的语言,希望这本书能反映我的这种意图。从根本上讲,我希望读到这本书的每位读者都有一种归属感,都能感受到一种无条件的正向关照,一种共通的人性。