上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
《枯崖漫録》
卷之上
【 著】同“撞著”。日語,即偶遇、碰見。
【藤蛇】無解説。
【當行】商行掌櫃。行,指商行。當,類似日本黄檗宗的住持代理,負責處理大小各種事務。當,意同“當家”之“當”。又同“勾當”“承當”之“當”。
【袁達李磨】鼻祖。袁李二姓爲設辭。
【碧斑賓豹博】唐音“ピパンピンピヤウポ”。皆唇音。
【當的帝都丁】唐音“タンテテイトヲテイン”。皆舌音。
【拾得口喫飯】收取口,亦作“留取口”。即收拾、控制。拾得口喫飯,指將飯塞滿嘴巴喫下去。收口,指腫塊消退、傷口愈合。
【矢上加尖】無解説。
【省劄】宋朝通過宣改院的劄子任命各寺院的住持。省,署也。
【嗔霍】無解説。
【靠將去】日語釋作,即靠過去,亦作“捱將去”。
【説一歇】一歇,同“一回”。
【亂統】無解説。
【搐鼻】無解説。
【衝口】無解説。
【匙挑不上】用匙挑也挑不起來。
【借脚】《禪門寶訓拾遺》作“借脚夫”。脚夫,錢也。可見順硃。
【括衆人】《禪門寶訓拾遺》括作“刮”。下文有“剜去”二字,故同“刮”字。
【追陪自己非泛人情】非泛,同“非常”。《纂要》:“泛常,猶言尋常也。”
【趂口快】借著能説會道。
【索價】下文作“索盡遼天價”,日語,開價比正常價格高很多,漫天要價。
【貼地】無解説。
【物見主,眼卓堅】同“仇人相見,分外眼明”。一看到對方就火冒三丈。
【飯水也未到你喫在】連米飯的湯水也没給你喝一口。
【若箇解尋思】無解説。