第19章 李如松率军收复王京,谢用梓 徐一贯二人与日本人先进行了两次和谈
明朝万历二十一年、朝鲜宣祖二十六年(公元1593年)三月二十五日上午,宋应昌听完沈惟敬的报告后对沈惟敬说道:“沈游击,由你专门负责与日本人之间的和谈,但是我们不能在与日本人和谈的这件事情上欺骗朝鲜,也不能欺骗皇上和朝廷,本经略已经选好了五名官员作为你此次去和日本人进行和谈的谋士,你要率领这五名谋士在与日本人的和谈中(实际上就是明朝的使者作为人质跟随日军乘船前往日本),让日本递交出丰臣秀吉的投降书。等这份投降书交到本经略手上后,本经略就会马上转奏给皇上,按照封贡的程序,先册封丰臣秀吉为日本国王,然后再同意日本向我们大明通贡,切记勿令误事。”接着宋应昌叫站在门外的、都是文官的两位部下浙江余姚人谢用梓(也曾是骆尚志的幕僚)、浙江人徐一贯进来先和沈惟敬见了一面。
随后又有三名大明官员先后到达宋应昌居住的地方,这三名官员分别是宋应昌的幕僚胡泽,以及刚被宋应昌派人叫回来的幕僚沈思贤,也都是浙江余姚人,然后加上游击将军周弘谟。
周弘谟(生卒年不详),字元文,湖广麻城(今湖北省黄冈市麻城市)人,万历朝鲜战争中担任游击将军。
宋应昌说:“五名谋士加上沈游击都到齐了,但是还差一位了解朝鲜的人,这样派人去把指挥吴宗道叫到这里来。”
吴宗道(生卒年不详),浙江绍兴府山阴(今浙江省绍兴市)人,曾在朝鲜生活过很长时间,了解朝鲜当地的风土人情,万历朝鲜战争中担任指挥。
吴宗道到达这里后,宋应昌就决定任命谢用梓为临时的参将,任命徐一贯为临时的游击将军,这两人也就成为冒充万历皇帝派出的敕使,出使日本的正副使,沈惟敬、胡泽、沈思贤、周弘谟、吴宗道则到时候留在釜山配合谢用梓、徐一贯在日本的和谈。
于是在二十六日上午,谢用梓、徐一贯二人就和沈惟敬等人先前往王京与石田三成、小西行长等人见面,四月二日到三日间,副总兵刘綎率领五千多名四川兵渡过鸭绿江进入了朝鲜境内。
五月八日上午,到了约定好的日军从王京撤退的时间,谢用梓、徐一贯二人、沈惟敬等人也到达王京城下,但是直到十九日,日军才从王京撤退离开,并前往朝鲜的釜山一带,但是日军没有遵守协议,撤退时带走了朝鲜的两位王子和陪臣们,并且也没有留下一名将领作为人质,只是撤退前将龙山仓剩下的2万石粮食留给了明朝联军,谢用梓、徐一贯、沈惟敬、胡泽等人也只好随日军撤退前往釜山。日军撤退后,李如松立即率领明朝联军在第二天,也就是二十日进占收复了王京。自明朝万历二十年、朝鲜宣祖二十五年十二月二十五日(公元1593年1月27日),李如松率领东征大军渡过鸭绿江后进入朝鲜的义州以来,只用了不到4个月的时间,李如松率领的明朝联军就成功收复了朝鲜的三都:王京、开城和平壤。五月间,日军撤退到了朝鲜的釜山一带。
八日,和日军一起撤到釜山一带的谢用梓、徐一贯和随行人员离开釜山乘船先前往日本的对马岛,然后再前往名护屋城和谈,随同明朝使团成员回日本去的日本大名和将领有石田三成、小西行长、景辙玄苏、增田长盛和大谷吉继等人,而沈惟敬、胡泽、沈思贤、周弘谟、吴宗道则留在釜山配合和谈。十六日,谢用梓、徐一贯和随行人员与石田三成、小西行长等人到达日本的名护屋城。
五月二十三日下午和六月二十一日,谢用梓和徐一贯先与日本的僧人景辙玄苏、玄圃灵三分别进行了两次和谈。
在和谈中日本人先提出7项和谈条件:
1.明朝皇帝的公主要下嫁给日本天皇为后妃。
2.恢复日本与明朝两国的勘合贸易(通贡)。
3.明朝与日本两国大臣互相交换誓词,表示永远通好之意。
4.大明居中仲裁,朝鲜八道的咸镜道、江原道、平安道和黄海道还给朝鲜国王,剩下的庆尚道、忠清道、全罗道、京畿道4道割让给日本。
5.朝鲜方面要把没有被俘虏的朝鲜王子和一两个大臣作为人质乘船渡海前往日本。
6.日本释放去年俘虏的两位朝鲜王子和陪臣们回朝鲜。
7.朝鲜大臣向日本提交永不背叛的誓词。
紧接着在和谈中谢用梓和徐一贯也提出了3项条件:
1.日军要把所占领的朝鲜领土全部还给朝鲜国王。
2.释放日军俘虏的朝鲜两位王子和陪臣们。
3.丰臣秀吉要向明朝皇帝上表谢罪。
同时,他们二人也出示了一项交换条件:封丰臣秀吉为日本国王。
谢用梓、徐一贯在和谈中坚持不答应日本人提出的第一项条件等原因,使得这两次和谈都没有取得成功,接下来在朝鲜釜山的日军即将进攻朝鲜的晋州。