序言
近几年来,中德两国之间的国际交流与合作日趋频繁。阿登纳基金会是德国颇具影响力的一个基金会,它一直致力于推动和促进中德两国之间的学术交流与合作。早在1992年阿登纳基金会就与中国西北大学共同建立了中德企业管理研究所。过去几年中,阿登纳基金会与北京和上海的中方合作单位举办过一系列的论坛和论讨会,也资助出版了大量的学术研究论文和论著。
中德两国之间正在进行着关于“法制国家的对话”,促进两国之间的法学交流与合作也是阿登纳基金会的一个工作重点。过去几年中,在阿登纳基金会的支持下,德国前联邦宪法法院院长Ernst Benda博士教授、德国慕尼黑大学著名民法专家Claus-Wilhelm Canaris博士教授、洪堡大学的民商法专家Thomas Raiser博士教授等多位德国一流法学专家前来中国,提供立法咨询、参加学术会议或者讲学。
为支持中德两国之间的法制国家对话,本基金会的另一个工作重点是:将德国的法学名著介绍给中国同行。本基金会已经资助了翻译了托马斯·莱塞尔(Thomas Raiser)博士教授的《资合公司法》。该书中文版已于2004年10月由法律出版社出版。该书的出版在中国取得了较大的成功,在短短的4年期间,该书已出售近6 000册。作为一本价格较贵的学术著作能够取得如此高的销售数量,表明德国莱塞尔教授的《资合公司法》很受中国同行的欢迎。
托马斯·莱塞尔教授不仅是一位公司法专家,他同时也是一位德国著名的法社会学家。早在1987年,他就出版了《活着的法》(Das lebende Recht)。该书不仅成为德国法社会学领域中的一本最具影响力的著作,而且成为德国各高校的一本经典教材,是法学学生的一本必读著作。其间该书经过了3次修改。我们资助翻译的是作者于2007年重新修订的第4版,书名已改为《法社会学导论》。本书的翻译和出版应该是一件十分有益的事情。因为本书不仅介绍、评析了当代国际上最著名的法社会学学者及其思想,而且介绍了法律评估和法学研究的方法。
同济大学中德学院经济法系高旭军教授是阿登纳基金会的一位重要合作伙伴,我们资助的《德国资合公司法》也是在他的主持下翻译出版的。莱塞尔教授的《法社会学导论》是一本专业性很强、难度很高的著作。高旭军教授及其翻译团队能够在繁忙的教研工作中承接本翻译项目,并且在一年左右的时间内将本书译成中文,我谨代表德国阿登纳基金会对各位译者的积极参与和辛勤劳作表示衷心的谢意,尤其要感谢本项目负责人同济大学中德学院蒂森克虏伯经济私法基金教席负责人高旭军博士教授,他为本项目的顺利开展和实施付出了许多心血。
在2009年10月16—17日,在《法社会学导论》出版一周年之际,我们又与高旭军教授在同济大学联合召开了“法律与社会—暨托马斯·莱塞尔《法社会学导论》研讨会”。在会上,我们获悉,有些高校将托马斯·莱塞尔的《法社会学导论》指定为教材,有些高校则将该书指定为教学参考书。出版社第一版刊印的3 000册也已悉数售罄。这是一个令人十分高兴的销售业绩。这说明我们的付出得到了中国学界的承认。
期间,托马斯·莱塞尔教授又对第四版《法社会学导论》进行了修改。修改后的第五版也于2009年11月在德国出版。高旭军教授及时根据该德文第五版对中文版的内容进行了修改和更新。《法社会学导论》的第五版也将在中国出版。
我十分感谢高旭军教授在推动中德法学交流方面所作的努力,我希望第五版《法社会学导论》也能够得到中国法学界的欢迎。
德国阿登纳基金会上海项目主管
Thomas Awe
2011年1月于上海