傲慢与偏见(汉译世界文学名著丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第六章

朗博恩的太太小姐很快就去拜访了内瑟菲德的太太小姐。内瑟菲德的太太小姐也礼尚往来回访了她们。本内特小姐迷人的举止风度,越来越赢得赫斯特太太和宾利小姐的好感;虽然那位母亲简直令人难以容忍,几个妹妹也让人不屑交谈,宾利姐妹对本内特家两个年长的女儿还是表示了愿意和她们深交。简欣然接受了这份盛情;但是伊丽莎白却依然看到,她们对每个人都是那副目空一切的神气,连对她姐姐也毫无例外,因此她还是没法喜欢她们。而且她们对简所表现出来的那份和气,充其量也不过是由她们的弟兄爱慕简而引起的。大家眼里都看得很清楚,只要他们见面,他表露出对她的爱慕之情;而对来说,事情也同样明显,简一开始就属意于他,越来越受制于这种感情,已经可以说是深溺爱河了;不过,她想起来还觉得高兴的是,这件事看来一般还不大会让外人觉察出来,因为简一方面感情强烈,同时却镇定沉着,又一向情绪欢快,这样就可以使她不易举止失措,引起怀疑。伊丽莎白对自己的朋友卢卡斯小姐提到了这一点。

“这种事要是能瞒过大家,”夏洛蒂回答说,“也许是很有意思的;但是要瞒得那样严实,有时反倒不利。如果一个女人用这样的手法把感情掩盖起来,不让自己的意中人知道,那么她就有可能失去抓住他的机会;而到那时还拿反正世上的人都同样蒙在鼓里聊以自慰,也真够可怜的了。相互爱恋,差不多总有很多施恩图报或是华而不实的成分,所以放任自流是不保险的。开头我们可能都是随兴之所至——那不过是略有好感罢了;但是,我们很少有人还没得到鼓励就有勇气去动真情。在十之八九的情况下,女人所表示出来的情意,最好还是比她从对方感受到的要多一些。毫无疑问,宾利喜欢你姐姐,但是如果她不帮助他更进一步,他可能永远也不过只是喜欢她而已。”

“可是就她的性情来说,她确实是竭尽所能地帮助他了。如果说都能看出她对他的关注,而他却看不出来,那么他一定是个大傻瓜。”

“别忘了,伊莱莎,他可没像你那样摸着了简的心思呀。”

“不过,一个女的如果对一个男的有意,而且又不故意隐瞒,那么男的一定会感觉出来的。”

“如果他见她的机会够多了,或许会感到。不过,宾利和简虽然还算经常见面,可从来没有一连几个钟头都待在一起。他们彼此见面老是在大庭广众之中,所以他们不可能把每时每刻都用来彼此交谈。因此只要是能抓住他注意力的每时每刻,简都应该充分利用。等到她把他抓到手了,那么有的是时间,她愿意怎样从从容容去谈情说爱都可以。”

“如果什么也不考虑,只是想好好嫁出去的话,你的主意倒是不错,”伊丽莎白回答说,“我要是真能下定决心找一个有钱的丈夫,或者说,不管什么样的丈夫,我想我会听你这个主意。但是这些都不是简的想法;她可不是在用心计。到现在为止,她甚至还不能断定自己对他已经钟情到了什么程度,这样钟情是不是应该。她认识他还不过两个星期,她在梅瑞顿和他跳了四曲舞,一天早上她在他家里和他见面,随后和他一起吃过四次饭。要让她了解他的性格,这是很不够的。”

“这事儿可不像你所形容的那样。要是她仅只和他吃吃饭,她也许只能发现他胃口好不好;但是千万别忘了,有四个晚上他们是在一起过的呀——四个晚上可以干许多事情呢。”

“是呀,这四个晚上让他们弄清楚了,他们俩都更喜欢玩二十一点儿15,而对康默斯16就差点儿,至于任何其他什么主要的性格特点,我想,了解得并不多。”

“唉,”夏洛蒂说,“我是满心希望简成功。如果她明天就和他结婚,我想,她得到幸福的可能,也不会比她花上一年工夫去研究他的性格所得到的少。婚姻幸福全靠机缘。即使双方在婚前就十分熟悉彼此的性情,或者性情十分相似,这一点儿也不会增添他们的幸福。他们往后总是会不断变化,越来越南辕北辙,彼此分尝苦恼。你要和一个人过一辈子,那么最好还是尽量少了解他的缺点。”

“你真叫我好笑,夏洛蒂。可是并不是那么回事。你也知道不是那么回事,而且你自己也决不会那样办。”

伊丽莎白一心用在观察宾利先生对她姐姐的情意上,一点也没疑惑她自己倒逐渐成了他的朋友瞩目的对象。达西先生开头不大愿意承认她漂亮,他在舞会上看她的时候并无爱慕之意;而且等到他们再度会面,他对她注目不过是要挑刺儿。可是他刚刚让他自己和他那些朋友明白,伊丽莎白五官相貌简直一无可取,马上就发现,她那对乌黑的眼睛顾盼生辉显得聪颖非凡,紧接着又发现了其他一些同样令他感到惭愧的地方。虽然他用苛刻的眼光找出了不止一处显得她身材尚欠匀称完美的地方,但是他还是不得不承认,她体态轻盈动人;尽管他声言她举止风度不符合时新潮流,他还是为她那谐谑风趣的态度而倾倒。这种情况她毫无觉察;对她来说,他不过是一个到处自讨没趣的人,一个认为她不够标致,不配和他跳舞的人。

达西开始想对她多了解了解,为了自己能进一步和她攀谈,他先留神听她和别人谈话。他这样做引起了她的注意,那是在宾客如云的威廉·卢卡斯爵士府上。

“达西先生听我和福斯特上校谈话,”伊丽莎白对夏洛蒂说,“他这是什么意思?”

“这是个只有达西先生才能回答的问题。”

“可是他如果再这么干,我肯定要让他知道,我明白他在捣什么鬼。他老爱讽刺挖苦人,我要是不自己先给他点颜色看看,我很快就会让他给镇住了。”

过了一会儿,达西走近前来,卢卡斯小姐虽然不像是有意要说,却还是怂恿伊丽莎白向他提起这个话头,她这位朋友马上就给撩拨起来,转身对他说:

“我刚才硬逼着福斯特上校在梅瑞顿给我们举办一次舞会,达西先生,难道你不觉得我讲得奇妙无比吗?”

“讲得真带劲儿;不过这个话题总是会让小姐太太上劲儿的。”

“你对我们可真刻薄。”

“马上就轮到别人来硬逼了,”卢卡斯小姐说,“我去把琴打开,伊莱莎,下文如何,你是知道的。”

“你这个做朋友的可真是奇怪,当着大家,不管是谁的面,老是要我弹琴唱歌!——如果我想在音乐方面出出风头,你倒可以大大派上用场,可是实际上,我确实不愿意坐在那些肯定是看惯了最佳表演的人面前献丑。”然而在卢卡斯小姐撺掇之下,她只好又说,“那么好吧,既然非得献丑不可,那就献献吧。”接着她就板起面孔向达西先生扫了一眼,说道,“有句古话说得好,在场诸位自然人人都熟习,‘省下一口气,好把粥吹凉’17,那么我就省下我这口气儿,好更大声地唱。”

她的演唱固然说不上妙不可言,却也颇为动听。她唱了一两首歌,大家求她再唱,她还没来得及答话,她妹妹玛丽就迫不及待地过来接替她,坐到了琴边。在本内特家几个姐妹之中,就数她相貌平常,所以她就在学识才艺上下功夫,老是急不可耐地想一显身手。

玛丽既乏天资,又少情趣,虽然虚荣心促使她刻苦用功,但是同时也使她养成了那种书呆子气和自负劲儿,即使她的造诣比现在更高,也会大杀风景。伊丽莎白落落大方,毫不矫揉造作,虽然她弹奏得远不如她妹妹,可是大家却听得津津有味。玛丽弹完一首很长的协奏曲以后,也乐于接受她那两个小妹妹的请求,又弹了几支苏格兰和爱尔兰的乐曲,来博取大家的夸奖和感谢;那两个小妹妹这时就和卢卡斯家的几个孩子以及两三个军官一起,在舞厅的那一头起劲儿地跳起舞来。

达西先生站在她们近旁,见她们就这个样子打发掉一个晚上,根本不相互交谈,不免心中暗自生恨。他只顾全神贯注地想自己的心事,直到威廉·卢卡斯爵士开口说话,才发觉他就在身边。

“这种娱乐多让年轻人着迷呀,达西先生!——毕竟什么也赶不上跳舞——我觉得,这是文明完美社会的精华之一。”

“的确如此,先生;——而且它还有一种优越性,就是在世界上不文明完美的社会里也可以流行。——每个野蛮人都能跳舞。”

威廉爵士只是笑了笑。他停了一会儿,看到宾利也和他们一起跳起舞来,才接着说下去:“你那位朋友跳得真好;而且我毫不怀疑,达西先生,你在这一行一定也是高手。”

“我想,先生,你看见过我在梅瑞顿跳舞。”

“是呀,的确看见过,而且看着真是赏心悦目。你常常去圣詹姆士宫跳舞吧18。”

“从来没有,先生。”

“难道你不认为,这是对那个地方应该表示的敬意吗?”

“只要我避免得了,不管是什么地方,我都决不去表示这种敬意。”

“我肯定,你在城里有所宅子吧?”

达西先生弓了弓身19

“我以前一度想过到城里去定居——因为我喜欢上流社会;但是伦敦的空气对卢卡斯夫人是不是合适,我没有多大把握。”

他说到这里停了下来,等着答话;但是对方却无意作任何回答;而刚好在这个时刻,伊丽莎白向他们走过来,他立刻灵机一动,想大献一番殷勤,于是招呼她:

“我亲爱的伊莱莎小姐,你干吗不跳舞呀?——达西先生,请允许我介绍这位年轻小姐,她做你的舞伴刚好相配。有这样一位大美人在你眼前,我相信,你总不会不肯跳吧。”他一边说,一边拉着她的手,差点儿就把这只手交给达西先生了,达西先生虽然大为吃惊,却并非不愿意接受,而这时伊丽莎白却马上把手缩了回去,稍微有点慌乱地对威廉爵士说:

“先生,我确实一点儿也不想跳舞。——我请求你不要以为,我朝这边走过来是想找舞伴。”

达西先生庄重有礼地请求她赏光和他共舞,但是没有如愿。伊丽莎白决心已定,威廉爵士大力劝说,她也毫不动摇。

“你那么擅长跳舞,伊莱莎小姐,居然不肯让我一饱眼福,那未免太冷酷了吧。这位先生虽然一般说来并不喜欢这种娱乐,但是我相信,赏我们半个小时光,他还是不会拒绝的。”

“达西先生正是文明礼貌的化身。”伊丽莎白微笑说。

“他确实是这样——不过考虑到这种诱惑力量,我亲爱的伊莱莎小姐,我们对他的殷勤礼貌就无可怀疑了,因为谁会不想找你这样的舞伴呢?”

伊丽莎白露出一副调皮的神气,扭头就走了。她的拒斥并没有使她在这位先生心目中受损,而且还使他怀着某种满意的感情想念她,正是在这个时候,宾利小姐和他打起招呼来:

“我猜得到,你在为什么事出神。”

“我想你猜不到。”

“你是在想,在这样一个交际场合,用这样一种方式来打发掉一个又一个晚上,多么令人难以容忍;说真的,我和你颇有同感。我还从来没有这样烦恼过!这伙人枯燥乏味,可还吵吵嚷嚷;空虚无聊,而又自命不凡!——要是我能恭听你斥责他们一顿,那该多好!”

“告诉你吧,你全猜错了。我所想的可比这愉快得多。我正在回味女郎俏脸上秋波流转所能赐予的极大欢乐。”

宾利小姐立刻用眼睛盯着他的脸,希望他会告诉她,是哪位小姐具有这样大的魅力,激起他这样的遐思。达西先生无所畏惧地回答她:

“伊丽莎白·本内特小姐。”

“伊丽莎白·本内特小姐!”宾利小姐照样说了一遍,“我真感到惊讶。她成了你心上人有多久了哪?——而且,什么时候我可以向你贺喜呢?”

“我料到你要问的就是这个问题。女人的想象很迅速;它一下就从仰慕跳到爱情,又从爱情跳到结婚。我知道你会给我贺喜的。”

“嗐,既然你说得这样一本正经,我当然就认为问题已经彻底解决了。你当然就会有一位可爱的丈母娘,自然她会永远和你一起住在彭贝利喽。”

她用这么一种方式自行取乐,而他则心不在焉,充耳不闻;待到她见他那么泰然自若,便相信这一切并无危险,于是她那副伶牙俐齿就更是滔滔不绝了。