加西亚·洛尔卡诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

三水谣[1]

致萨尔瓦多·金特罗[2]

瓜达尔基维尔河

穿过橘树林和橄榄园。

格拉纳达的两条河

从雪山到麦田。


啊,爱情啊,

一去不复还!


瓜达尔基维尔河

蓄着石榴般鲜红的长髯。

格拉纳达的两条河

一条泪汩汩,一条血斑斑。


啊,爱情啊,

随风到天边!


塞维利亚的水路

可以行帆船

格拉纳达的水面

桨声是哀叹。


啊,爱情啊,

一去不复还。


瓜达尔基维尔河,高高的塔楼

风吹橘林间。

达乌罗与赫尼尔,小小的塔楼

池塘是黄泉。


啊,爱情啊,

随风到天边!


谁说河水只带走叫喊

那愚蠢的火焰!


啊,爱情啊,

一去不复还!


安达卢西亚,将橘花和橄榄

带到你的海面。


啊,爱情啊,

随风到天边!


[1] 诗人在将塞维利亚与格拉纳达的地理风貌进行对比:瓜达尔基维尔河流经塞维利亚,达乌罗河与赫尼尔河流经格拉纳达。

[2] 萨尔瓦多·金特罗,洛尔卡的朋友,也是诗人。