列那狐的故事(童趣文学经典名著阅读)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

走近文学作品

《列那狐的故事》

内容简介

《列那狐的故事》起源于民间故事,在中世纪的法国被多位诗人、作家收集、整理、改编成册,广为流传。本书是法国作家让娜·勒鲁瓦_阿莱在1909年改编的版本,讲述了狐狸列那巧用智慧和计谋在森林中谋求生存的故事。

狐狸列那在漠北堆有一个温馨的家,但寒冬来临、天寒地冻让狐狸一家吃尽苦头。为了生存,也为了给一家大小寻得生路,列那与禽战、与猫争、与狼搏,屡次置身险境,屡次利用自己的聪明才智绝处逢生。在一次次争斗中,列那与乌鸦田斯兰、公猫迪贝尔、大灰狼伊桑格蓝等众多动物结下仇怨,被大家告到狮王诺勃尔面前,陷入新的困境。但列那其“狐”,尤擅察言观色、揣测人心。他很快摸透了狮王的弱点,“对症下药”,最终从容不迫地逃出生天。

人物介绍

列那——主人公

列那是本书的主人公——一只火红色的漂亮狐狸,他和家人住在漠北堆的狐狸洞里。狐狸列那聪慧狡诈、巧舌如簧、诡计多端,在森林里到处惹是生非,树敌无数。然而在家人和朋友面前,他又令人意外地温柔。在朋友面前,他亲切、真诚、热情,是可交的密友;在妻儿面前,他亲和、稳妥、努力,是可靠的丈夫和父亲。生活赋予了列那不同的社会角色,也塑造了列那复杂、多面的形象。

伊桑格蓝——大灰狼

大灰狼伊桑格蓝是个典型的恶霸。他身材魁梧,性情暴戾,森林里的大小动物都很怕他。但他勇猛有余,机智不足,常常被列那玩弄于股掌之间。

此外,列那一直称呼伊桑格蓝为舅舅,尽管他们并没有什么血缘关系。

诺勃尔——狮王

狮王诺勃尔是这片森林的统治者。他威猛雄健、意气风发,颇具帝王之相。然而,他刚愎自用、爱慕虚荣,又贪图富贵,一次次被列那迷惑和欺骗。

作品关键词→

·动物童话

《列那狐的故事》是一则诞生于中世纪的动物童话,全书围绕动物们的生活展开,书中的动物们也各具象征意义。

主人公列那狐是中世纪市民阶层的代表,他机智、狡猾,依靠自己的智慧和计谋在森林和周边的庄园中为妻儿谋求生存;大灰狼伊桑格蓝是贵族、武士阶层的代表,他体格魁梧,性情暴戾,带领狼群打家劫舍、猎杀小动物,凭借武力在森林中横行霸道;狮王诺勃尔是统治阶层的象征,他没那么聪明,还刚愎自用,只爱听奉承话,虚荣和贪婪是他的致命弱点;啸天鸡、潘特婶婶则代表农民阶层,他们自给自足,勤劳朴实,还得时刻提防狐狸和大灰狼们……

可以说,《列那狐的故事》表面上在写森林中各种动物的生活,实则展现了人类社会不同阶层、不同性格的人的人生百态。这是一本情节生动、语言幽默的故事书,也是一堂话中有话、意在言外的人生入门课。

·智慧颂歌

列那不是森林中最有权势的动物,不是森林中最富有的动物,也不是森林中最凶猛的动物,却能一次次在与森林中有权势的动物(狮王诺勃尔)、富有的动物(公猫迪贝尔)、凶猛的动物(大灰狼伊桑格蓝和狗熊勃伦)的对峙中取胜,所凭借的就是他的智慧。

凭借自己的智慧,列那一次次寻得了吃食,也一次次从危险中脱身:他靠装死骗到了鱼贩子的鳗鱼,用甜言蜜语哄到了乌鸦田斯兰的奶酪,诈走了公猫迪贝尔的香肠,躲过了大灰狼伊桑格蓝的报复,逃过了狮王诺勃尔的一次次传唤和缉拿……列那的一次次胜利,就是《列那狐的故事》所完成的一首首智慧颂歌。

·列那狐

列那狐的形象起源于民间传说。1174年,法国诗人皮埃尔·德·圣克鲁将这些故事进行了收集、整理和改编,奠定了今天《列那狐的故事》的风格和基调。此后,多位诗人、作家参与了《列那狐的故事》的扩充和改编,其中可考且比较重要的是13世纪威廉·迪·马多克的荷兰语版叙事长诗,后来英语、德语、荷兰语多个版本的《列那狐的故事》都是在该版本的基础上改编而成的。

1481年,威廉·卡克斯顿印制了英文版《列那狐的历史》;1498年,汉斯·范·盖特伦印制了德语版《列那狐的故事》,该版本后来又被译成拉丁语和其他语种在欧洲各国传播。“列那狐”风靡欧洲,成为欧洲中世纪文学中颇具代表性的文学形象,并为之后几个世纪的欧洲文学、音乐、绘画、电影电视、艺术创作提供了重要原型和灵感。随着时间的流逝,“列那狐”的形象并未褪色,反而在无数次的再创作中越发丰满、鲜活。

作品三部曲

·主题思想

本书讲述了狐狸列那巧用智慧和计谋在森林中求取生存的故事,对“智慧”的赞颂自然是全书内容的重中之重。列那狐凭借自己的聪明才智,与人类、动物斗智斗勇,为自己和家中妻儿寻得了足够的食物,让一家大小安然度过了寒风凛冽的饥馑时日。

此外,在对列那与动物们的一次次对峙的描述中,作者不仅认可了列那的智慧,也借其他动物的表现揭露了人性的弱点:虚荣和贪婪。关于这两点,我们在大灰狼伊桑格蓝、狮王诺勃尔、啸天鸡、乌鸦田斯兰、公猫迪贝尔、狗熊勃伦,甚至主人公列那身上都可以看到。

·写作特色

1.拟人化描写。

《列那狐的故事》中对动物们的人格化描写贯穿始终。当火腿被列那偷走了,大灰狼伊桑格蓝气得“捶胸顿足”,他的妻子埃尔桑也“呼天抢地”;当列那努力骗取啸天鸡的信任时,他“气定神闲地踱着小方步”,后来又“泪眼婆娑、一脸真诚”……故事中类似的拟人化描写数不胜数。在让娜·勒鲁瓦_阿莱的笔下,这些动物有家人朋友,有智慧头脑,有喜怒哀乐,会唯唯诺诺,会阿谀奉承,也会仗势欺人。他们一个个鲜活灵动,和人类没什么不同。

2.情节曲折丰富。

列那是故事的主人公,也是串联整部作品的灵魂人物。故事中,列那一次次身处险境,又一次次想出出人意料的鬼点子,巧妙解除自身困境,化险为夷,逃出生天。丰富的情节增强了故事的趣味性和可读性,也牵动着读者的心,让读者为列那牵肠挂肚、提心吊胆,然后会心一笑。

3.善用谚语名句。

“授人以鱼不如授人以渔。”“万事俱备,只欠东风。”“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之……”编者在改写中结合语境,使用了很多谚语、名句,生动贴切,恰到好处,为故事增色不少。

·作品影响

起源于民间传说的《列那狐的故事》在欧洲可谓家喻户晓,而在法国,《列那狐的故事》(Reynard the Fox)广为流传,“列那”(renard)甚至取代了古法语中的“狐狸”(goupil),成为法语“狐狸”的标准词。

在欧洲之外,这只聪慧狡黠的小狐狸也受到世界各国读者的欢迎,中国读者亦在其中。1926年,郑振铎参照威廉·卡克斯顿的英文改编本译出《列那狐》,“列那狐”的形象第一次进入中国,此后又有多个译本的小说、长诗从法语版、德语版《列那狐的故事》翻译而来。除此之外,1989年,上海美术电影制片厂还与德国的两个电影制作团队合作,以歌德的德语叙事长诗《列那狐》为蓝本,制作了国内首部关于列那狐的动画片《狐狸列那》,丰富了《列那狐的故事》在国内的传播形式。

经典语录

◎我们在森林里辛苦觅食,昼夜不停,还是无法保证妻儿老小能安然度过饥馑之年。而在这里,我们想要的东西应有尽有:广袤无际的沃土,四季常青的森林,生机勃勃的花草,牛羊遍野的山坡,家禽、家畜、野味……

______________________________________________________________

◎伊桑格蓝话音未落,就箭一般地扑来。树丛中的狼也紧随其后,潮水一般涌向列那。列那东躲西藏,左奔右闪,时疾时徐,忽快忽慢,始终巧妙地跟狼群保持着一段安全距离。

______________________________________________________________

◎森林里最好的季节到来了。春和景明,青山朗润,小河叮咚,鸟语啁啾,湛蓝的天空镶嵌着金粉色的钩边,莹澈的水面交叠着树的倒影,辛勤的蜜蜂沾惹了蝴蝶悠闲的裙裾,无聊的灌木被晴光晾晒出旖旎的风情。

______________________________________________________________

◎我不否认我与家禽之间存在与生俱来的牵绊:他们的聒噪令我怒火中烧,他们的傲慢令我嗤之以鼻,他们的愚笨令我心烦意乱,他们的香味又令我喜不自禁。

______________________________________________________________

◎和风比北风要暖,爱比仇恨更有力量。

______________________________________________________________

相关评价

《列那狐的历史》(《列那狐的故事》)最可爱最特异的一点便是善于描写禽兽的行动及性格,使之如真的一般;还有它引进了许多古代的寓言,如熊的被骗,紧夹在树缝中……而能够自由地运用,使之十分的生动,也是极可使我们赞美的。

——作家、翻译家郑振铎《列那狐》译序

很早我就自己开始看书了,图书便是我最早的老师,我记得的第一位老师是《列那狐》……列那狐是一个有趣的家伙,是一只能使我兴奋和快乐的小野兽……是我在书的森林里游戏时的同伴。

——编辑、学者钟叔河《我的第一位老师》

在第一次读《列那狐的故事》的时候……我立刻就知道这本书一定会备受人们喜爱:所有喜欢读故事的人都能立刻体味到这本书带来的文学乐趣。

——哈佛大学英文系教授詹姆斯·辛普森