上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
阮郎归
晏几道
天边金掌露成霜,
云随雁字长。
绿杯红袖趁重阳[1],
人情似故乡。
高耸天际的金掌中的仙露已成霜
鸿雁在向远处飞翔云朵也在拉长
红袖的倩女劝我趁重阳尽情痛饮
这里的人情物色都恰似我的故乡
兰佩紫,菊簪黄[2],
殷勤理旧狂[3]。
欲将沉醉换悲凉,
清歌莫断肠。
佩上了紫兰花又插上那朵金黄菊
我尽情地重新整理往日那般轻狂
欢歌痛饮的沉醉替代了心底悲凉
婉转的歌曲莫非又要让人们断肠
【注释】
[1]绿杯:代指美酒。红袖:代指美女。
[2]兰佩:以秋兰为佩饰物。菊簪:古人有于重阳日插戴菊花之俗,谓之簪菊。
[3]旧狂:昔日的疏狂。
【赏析】
这首词是作者在汴京重阳时宴饮之后所作。词中写景十分简练,写情则曲折、委婉、沉重、悲凉。作者以故作轻松的笔调描写他重阳佳节在异乡为客,因主人殷勤而产生“人情似故乡”的亲切感,但从“绿杯”句,已可见其佯狂及借酒浇愁之状,下片的“欲将沉醉换悲凉”即是此句注脚。作者又化用《离骚》句意,以佩兰簪菊来象征自己品格的高洁。